Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:06
Звучи ми познато.....
:43:09
Лос Анджелис.
Какво?

:43:10
Онази работа в небостъргача в Л.А.
:43:15
Петер Криг.....
:43:17
по рождение е Саймън Петер ...
:43:20
Грубер.
:43:21
Той е брат на Ханс Грубер.
:43:29
О..оо.
:43:31
Онази работа в небостъргача в Л.А.
:43:33
Смятаме, че се е приготвил да ви разкаже играта,
:43:36
и ще направи всичко за да го постигне.
:43:40
Инспекторе.
:43:42
Инспекторе. Той е.
:43:44
Не му казвайте, че съм тук.
:43:49
Саймън.
:43:51
Инспекторе.
:43:52
Чудя се, кой ли от ФБР е вътре във фургона?
:43:56
Да видим... Почти сигурно Кросс.
:43:58
Хайде Андрю, кажи Здрасти.
:44:00
Здрасти.
:44:01
Знам, че никога не ходиш сам, така
че, кажи и ти здрасти, Бил.

:44:04
Още ли се правиш на велик, като си дъвчеш очилата?
:44:07
Ха ха ха ха!
:44:09
Така, джентълмени, както се казва
достигнахме кулминацията.

:44:15
Поставил съм 1200 кг. експлозив
:44:17
в едно от 1446-те училища в Ню Йорк.
:44:20
В него има таймер, нагласен да избухне в 15:00.
:44:25
Благодаря.
:44:27
Мълчанието ви показва, че съм разбран.
:44:29
1200 кг. ли каза?
:44:32
Да ,но моля те не ме прекъсвай пак.
:44:34
Саймън казва, че ако евакуирате училищата...
:44:37
бомбата ще бъде взривена чрез радио сигнал.
:44:40
Джентълмени, някой ще ви наблюдава.
:44:42
Повтарям, едно училище ще бъде
затворено завинаги в 15:00.

:44:45
Освен ако...
Освен какво?

:44:47
Освен ако МакКлейн и новия
му най-добър приятел...

:44:49
не изпълнят задачата, която им поставя.
:44:51
Джон, слушаш ли?
:44:55
Да!
:44:56
Телефона в парка на площад Томпкинс.
:44:59
На 20 мин. пеша е.
Не бързайте.


Преглед.
следващата.