Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:01
А аз какво да правя?
1:18:03
Ти отиди на стадион Янки.
1:18:05
МакКлейн!
1:18:06
Изчезвай, имаме по-малко от 2 часа.
1:18:08
Дявол да го вземе!
1:18:15
Хей! Нещо нередно.
1:18:17
Изкопани са 480 ярда скала.
1:18:20
10 пъти повече от язовир Хувър.
1:18:22
Има 516 фута скала над главите ни.
1:18:26
Това е 3-та част от тунел № 3
1:18:30
Проектирането е започнало през 1954 г.,
1:18:32
но строителството не започва до юни 1970.
1:18:34
Знаеш ли кое е най-хубавото на този тунел?
1:18:37
Кое е, Джери?
1:18:39
Шахтите...
1:18:47
Всяка има връзка с тунелите.
1:18:52
Хайде!
1:18:53
Тук ли намери да се развалиш.
1:18:55
Задръж! Дай ми каската си.
1:18:58
Имаш ли ватенка?
1:18:59
Да, да...тука.
1:19:01
Задръж за минута.
1:19:03
Чакай го да се изравни с вратата.
1:19:06
Хей! Момчета!
1:19:07
Мики О`Брайън, язовирна охрана.
1:19:10
Съобщиха ни за някакъв идващ насам...
1:19:12
с осем елена...
1:19:20
Казват, че бил весел дебелак
1:19:23
с дълга бяла брада..
1:19:25
с червена пелерина и бели дрехи.
1:19:27
Чудя се, как не сте го видели.
1:19:31
И за какво са ви тия телефони?
1:19:35
Тове е нещо.
1:19:38
По дяволите, той мъртъв ли е?
1:19:41
Да, Джери. Страхувам се, че е така!
1:19:43
Боже мили!
1:19:45
Искам да се свържеш с човек на име Кобб.
1:19:49
Уолтър Кобб. К-О-Б-Б.
1:19:51
Той е шеф на екипа ми.
1:19:53
Доведи го тук.
1:19:54
Кажи му, че си бил с Джон МакКлейн.
1:19:57
Попитай го кой е 21-вия президент.
1:19:59
-Честър Артър.
-Какво?


Преглед.
следващата.