Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:49:00
1...,2... Пускай!
1:49:02
-Да!
-Хвана ли го?

1:49:04
Размърдай си ръцете!
1:49:06
Добре!
1:49:07
По дяволите,
бях започнал да те харесвам...

1:49:11
Недей! Аз съм задник!
1:49:12
Какво говориш?
1:49:14
Излъгах те.
1:49:16
За какво?
1:49:17
Помниш ли, че ти казах ,че
съм намерил бомбата в Харлем?

1:49:21
Откриха я в Китайския квартал.
1:49:23
Това е доста долно дори за
бяло копеле като тебе.

1:49:28
Какво беше това?
1:49:30
Не знам.
1:49:33
Това беше единственния начин
да те накарам да дойдеш с мен.

1:49:37
Имаш ли жена?
1:49:38
Чудно, че се е
задържала при теб.

1:49:40
Не се задържа много.
1:49:41
Разделени сме.
1:49:44
Какво означава "разделени"?
1:49:45
Ми тя е в Лос Анджелис,
а aз в Ню Йорк.

1:49:48
Скарахме се, затвори ми телефона.
1:49:51
Аз не й позвъних...
1:49:53
Кога стана това?
1:49:55
Преди близо година.
1:49:59
Какво смешно има?
1:50:01
И си провали брака ....
1:50:03
защото беше достатъчно тъп,
1:50:05
за да не вдигнеш телефона?
1:50:07
Намираш го за смешно?
1:50:09
И сигурно обвиняваш нея?
1:50:11
Жена ми е голям инат.
1:50:16
Престани да се хилиш
и отключи белезниците.

1:50:18
Почти съм готов.
1:50:20
Добър метод за концентация.
1:50:23
О, мамка му! Изпуснах го!
1:50:26
Дявол да го вземе!
1:50:28
Къде отиде?
1:50:29
Намери го!
1:50:30
Не го виждам.
1:50:33
Какво, по дяволите, е това?
1:50:36
Май го разсърдих!
1:50:40
Изчезвай от тук, МакКлейн!
1:50:43
По дяволите! Чуй ме!
1:50:46
Изчезвай!
1:50:48
Достатачно ми е тежко, та...
1:50:50
и твоята смърт да ми тежи на съвеста.
1:50:53
Да, инструменти.
Виж в машинното!

1:50:55
Нямаме време!
1:50:57
Какво му става на това?
1:50:59
Смесва се!

Преглед.
следващата.