Die Hard: With a Vengeance
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:05
-Jste pøedák?
-Ano.

1:14:07
NYPD! Neprojeli tudy
pøed pár minutami nìjaké náklaïáky?

1:14:11
Vidìl jsem ty šašky!
1:14:13
Radìji by mìli dávat
pozor.

1:14:15
Co se stalo?
1:14:17
Dvanáct idiotù vletìlo
do tunelu.

1:14:19
Nenaložili jsme je.
Nakládáme tyto.

1:14:22
Tolik helikoptér
nad mosty.

1:14:24
Dejte mi mapu tunelu?
1:14:26
Tady je.
1:14:29
Tunel vede až
1:14:31
k pøehradì.
1:14:33
Odtud náklad spouštíme
do vodní nádrže.

1:14:36
Existuje i nìjaká
jiná cesta ven nebo dovnitø?

1:14:38
Jsou tam šachty
každé dvì míle.

1:14:40
Myslím pro náklaïáky.
1:14:42
Jen u pøehrady.
Mùžete se tam dostat náklaïákem.

1:14:45
Dostanete se na parkovitì u pily.
1:14:46
Je to asi 20 mil.
1:14:47
Potkáme se tam.
1:14:49
Co mám dìlat?
1:14:51
Bìž na stadión Yankees!
1:14:53
McClane!
1:14:54
Bìž. Máme míò než dvì hodiny!
1:14:56
Pane bože!
1:15:02
Hej! Co se dìje?
1:15:05
Po 480 yardech
padá kamení.

1:15:07
Desetkrát víc než u pily.
1:15:10
Nad námi je
155 metrù kamene.

1:15:13
Tato èást je tøetí
èást tunelu èíslo tøi.

1:15:17
Plánování zaèalo v roku 1954,
1:15:19
ale stavba nezaèala
døív než v èervnu 1970.

1:15:21
Víš, co je nejzajímavìjší
èást tunelu èíslo tøi?

1:15:24
Co, Jerry?
1:15:26
Vìtrací šachty. Každá
1:15:34
je spojená
s tunely èíslo 1 a 2.

1:15:38
Pojïme!
1:15:39
Co jsi to našli
za místo na parkování?

1:15:41
Poèkej.
Pùjèi mi klobouk.

1:15:44
Mᚠi bundu?
1:15:45
Ano, ano. Tu je.
1:15:46
Poèkej tu chvilku.
1:15:48
Poèkej, než bude
stranou k dveøím.

1:15:52
Hej! Kámo!
1:15:53
Mickey O'Brien,
ochranka tunelu.

1:15:55
Máme hlášení o chlapíkovi
pøevážejícím

1:15:57
osm sobù.

náhled.
hledat.