Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:01:28
Alan, bombaški odred,
specijalne postrojbe...

:01:31
...državna policija i FBI.
:01:34
Poruènièe Jergensen, ti Palmer
idi u hitnu bolnice Sveti John...

:01:37
...u sluèaju da imamo
povrijeðene na ulici.

:01:40
Kramer, naði gradskog inženjera.
:01:42
Moram podnijeti izvještaj o šteti.
Vrlo važno.

:01:44
Bonwit Teller. Tko bi uopæe želio
raznijeti prodavaonicu obuæe?

:01:47
Jesi li ikad vidio ženu da
propusti rasprodaju obuæe?

:01:49
Connie, poèni sa svjedocima.
:01:51
Ricky, ti i Joe potrudite se da uniforme
naprave kordon tamo...

:01:55
...i ne dozvolite prokletoj TV da uðe.
:01:58
Inspektore, telefon.
Ne sada.

:02:00
Benson, promet!
Oslobodi Petu aveniju do tri...

:02:03
...ili æemo imati prometnu
gužvu iz pakla.

:02:05
Walter, mislim da bi se trebao javiti.
:02:12
Glavna stanica inspektor Cobb.
:02:14
Glupi Simon reèe pekaru dok
je išao na posao...

:02:17
...daj mi te pite,
:02:19
ili æu ti odsjeæi glavu.
:02:21
Bonwit je bio samo da se uvjerim
da imam vašu pažnju.

:02:24
Ima li detektiva po imenu
McClain tamo?

:02:28
On je suspendiran. Ne Walter.
Nije. Ne danas.

:02:33
Tko je to?
Zovi me Simon.

:02:35
Što hoæeš?
Hoæu igrati jednu igru.

:02:38
Kakvu igru?
Simon kaže.

:02:43
Simon æe reæi McClainu
što da uèini...

:02:47
...i poruènik McClain æe to uèiniti.
:02:48
Neposlušnost æe znaèiti kaznu.
:02:52
Kakvu kaznu?
:02:53
Još jedno veliko bum na vrlo
javnom mjestu..

:02:59
Što želiš da McClain uèini?

prev.
next.