Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:37:14
McClain?
:37:22
Što?
:37:28
Može se vidjeti sve do podzemne.
:37:30
Koliko ima vatrogasnih kamiona?
Momci! Kako ih možete vidjeti od tamo?

:37:37
Pozornièe, recite tim ljudima
da se vrate nazad.

:37:41
Imamo puno ogrebotina i modrica...
:37:43
nekom starcu je pacemaker stao...
:37:45
i trudnici je pukao vodenjak, i to je sve.
Kako si ti John?

:37:49
Još uvijek ne èujem dobro.
Èudo je da si još uvijek živ.

:37:53
Da, to je problem, Joe. Što?
Dio o èudu.

:37:57
Koje su bile šanse da stignemo
ovdje na vrijeme?

:38:01
Nikakve.
:38:01
Ta bomba bi eksplodirala bez
obzira na sve.

:38:05
Skini ovo s mene.
Što je tako posebno na ovom mjestu?

:38:10
Ne znam. Nešto se ne slaže.
Poruènièe McClain.

:38:13
Traže vas i Gospodina Carvera.
:38:18
Gdje?
:38:22
John, ovo je Andy Cross iz FBl.
:38:26
Bill Jarvis. On je iz...
:38:27
Ja sam iz druge agencije.
Drago mi je što sam vas upoznao.

:38:31
Ovo je poruènik McClain.
Ovo je gospodin Carver.

:38:35
Imamo nekoliko pitanja.
Prvo...

:38:38
Da li prepoznajete ovog tipa?
:38:46
Ne. A ovog?
:38:52
A vi?
:38:56
Da li ste prepoznali glas preko telefona?

prev.
next.