Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Ha ha ha ha ha ha!
:26:13
Bomba.
:26:21
Da.
:26:22
N-am zis Simon a zis.
:26:25
E 9:50, John.
:26:27
Trenul numarul 3
ajunge acum.

:26:30
Am lasat ceva provocant
in trenul ala, John.

:26:33
Simon zice
sa ajungeti la telefonul public...

:26:36
de langa chiscul de ziare din
statia Wall Street pana la 10:20...

:26:40
sau trenul numarul 3
cu tot cu pasageri se vaporizeaza.

:26:43
Foloseste orice alte mijloace de
transport altele decat civile...

:26:45
si arunc trenul in aer.
:26:47
Incearca sa evacuezi,
si arunc in aer trenul.

:26:49
Te sun in 30 de minute.
Fii acolo.

:26:52
Futu-ti.
:26:54
Nouazeci de cvartale in
30 de minute in traficul din New York?

:26:58
Dureaza mai mult de dublu.
:26:59
Nici macar nu avem o masina!
:27:02
Hei, hei, domnule! Sunt politist.
:27:04
Rechizitionez aceasta masina
pentru treburile politiei.

:27:07
Multumesc foarte mult. Urca.
:27:09
Foarte indemanatic.
Am condus taxiuri.

:27:11
Cea mai rapida ruta catre sud este!
:27:13
Ce naiba faci?
:27:21
Ce ziceai?
:27:23
Ziceam ca,
am condus un taxiu...

:27:24
si Ninth Avenue
e cea mai rapida cale catre sud.

:27:27
Se pare ca noi mergem catre est.
:27:34
Unde naiba mergi?
:27:36
Ninth Avenue e
cea mai rapida cale--

:27:38
Stiu ce fac.
:27:39
Nici Dumnezeu nu stie
ce faci!

:27:42
Se indreapta catre est
pe 72 catre parc.

:27:45
Wall Street e in sud!
:27:46
Nu mai tipa. Ma doare capul.
:27:48
Cea mai buna cale catre sud nu e Ninth.
:27:51
E prin parc.
:27:52
Oh, doamne.
:27:55
Ti-am zis.
Park Drive e intotdeauna blocat.

:27:58
N-am zis Park Drive.

prev.
next.