Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Iluminare de urgenta?
:51:01
Lumini de urgenta,
si sunt cateva--

:51:03
Hei!
:51:04
Nu trageti!
:51:07
-Vorbeste Engleza!
-Otto nu vorbeste Engleza.

:51:09
Nu-i asa, Otto?
:51:10
De unde e tipu asta?
:51:12
Unul din oamenii lui Targo.
:51:15
Mergeti pana sus de tot.
:51:17
De tot.
:51:25
Si care-i chestia
din L.A.?

:51:27
Esti faimos sau ceva?
:51:29
Pentru vreo 5 minute.
:51:30
Nu-mi zice.
Rodney King, corect?

:51:32
Sa te fut.
:51:33
Il stii pe tipu' asta, Simon?
:51:35
I-am aruncat fratele mai mic...
:51:37
de la etajul 23
din Nakatomi Towers din L.A.

:51:41
Cred ca e suparat.
:51:42
Asteapta. Sunt in rahatu' asta
pentru ca un politai alb...

:51:45
a aruncat pe fratele unui gaozar
alb de pe acoperis?

:52:33
Mr. Vanderfloog. Felix Little,
Relatii cu clientii.

:52:36
Imi pare rau ca a trebuit sa asteptati...
:52:37
dar a fost o explozie la
metrou.

:52:39
Asta a pornit
alarmele noastre.

:52:41
Sa inteleg ca nu-i nimic in neregula?
:52:43
Nu. Dumnezeule, nu.
:52:44
In siguranta si siguri.
:52:46
Va interesa
un schimb de valuta.

:52:49
Noi nu suntem
o banca comerciala...

:52:51
in adevaratul sens al cuvantului.
:52:52
Noi...noi suntem in principiu, uh...
un fel de banca centrala...

:52:56
a mai multor tari.
:52:57
In afara de depozite,
bineinteles.


prev.
next.