Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Are ceva de-a face cu al
21-lea presedinte.

1:13:04
John, John, al 21-lea ce?
1:13:06
Walter!
1:13:07
Cacat. Celularele astea
futute si imputite!

1:13:10
Cauta-l pe Munsen la Triborough.
1:13:12
Spune-i sa inchida
toate podurile la nord de strada 59.

1:13:15
-Sa se uite dupa basculante.
-Basculante?

1:13:18
McClane zice
ca sunt basculante...

1:13:20
care se indreapta catre nord
incarcate cu aur.

1:13:23
Nu este permisa intrarea
basculantelor pe autostrada!

1:13:25
-Connie!
-In regula!

1:13:27
Nu o sa ma cert,
oricat de prostesc ar fi.

1:13:29
K-9. Verifica camera boilerului.
1:13:32
Ai gasit ceva, Charlie?
1:13:34
As putea sta o sapramana aici
cu o masinarie cu raze X...

1:13:36
si n-as putea sa o gasesc.
1:13:38
Ai cinci minute.
1:13:40
Apoi ne mutam pe
strada 86.

1:13:42
Ne miscam cat de repede putem.
1:13:44
Ce se intampla?
1:13:45
McClane a zis
ceva...

1:13:47
de cladirea
Rezervelor Federale.

1:13:49
Nu-i cumva langa
locul exploziei de pe Wall Street?

1:13:52
Da.
1:13:59
Cat timp vrei
sa stam aici?

1:14:01
Omul de la stadion.
Sta sau pleaca?

1:14:04
Karl ar fi trebuit
sa anunte pana acum.

1:14:06
Un moment.
1:14:15
Haide, haide.
1:14:19
Stai unde esti.
McClane inca mai poate sa apara.

1:14:22
Relaxeaza-te, Targo.
Daca e inca in viata...

1:14:26
N-o sa mai vorbeasca cu nimeni.
1:14:29
E la urmatoarea.
1:14:31
Salut. Aici Elvis Duran.
Esti in direct.

1:14:34
Mai intai, vreau sa zic
ca ai un super show.

1:14:38
Te ascult tot timpul.
1:14:40
Mersi. Ce-ai patit?
1:14:42
Politaii aia care se grabesc
peste tot--

1:14:44
stii ce fac?
1:14:45
E o bomba intr-o scoala.
1:14:48
Vara-miu e politist.
1:14:49
Cineva a pus o bomba
intr-o scoala undeva.

1:14:53
Numai ca nu stiu in care.
1:14:55
Asa ca le verifica pe
toate.

1:14:58
Toate scolile din
din zona metropolitana.


prev.
next.