Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:21:07
Credeam ca iesim prin spate.
1:21:09
Asta e iesirea din spate.
1:21:11
In jumatate de ora...
1:21:13
o sa ai o revolta
la fiecare scoala din oras.

1:21:21
Incepi la etajul de
sus-- 20 de oameni pe etaj.

1:21:24
Trimite 50 la subsol cu noi.
1:21:26
Cum e cu McClane?
1:21:27
Nici un semn. Suna doar ocupat.
1:21:30
Nu e asta punerea tuturor
oualelor intr-un singur cos?

1:21:33
Daca McClane se inseala?
1:21:35
Walter.
Acesta este directorul Martinez.

1:21:37
-Inspectorul Cobb.
-Ce faceti, inspectore?

1:21:39
D-le director, nu vreau
sa alarmez copii.

1:21:42
Muta-i pe toti
in auditorium...

1:21:44
si tine-i calmi.
1:22:03
Ajungem la baraj.
1:22:05
Anunta ariergarda.
1:22:12
Ariergarda,
poti sa te aproprii acum.

1:22:16
Am ajuns la baraj.
Poti sa vii acum.

1:22:20
Nils, poti sa vii acum.
1:22:24
Nils.
1:22:25
Atentiune, atentiune.
Nils e mort.

1:22:28
Repet.
Nils e mort, capatanosule.

1:22:30
La fel si prietenul lui...
1:22:31
si aia patru baieti
din echipa stelelor est-germane--

1:22:35
baietii vostri de la banca--
1:22:36
o sa aiba nitica intarziere.
1:22:38
John.
1:22:40
In spatele camionului
pe care il conduci...

1:22:43
sunt lingouri de aur
in valoare de 13 miliarde de dolari.

1:22:45
O intelegere ar fi
mai presus de orice intrebare?

1:22:48
Am o intelegere pentru tine.
1:22:50
Scoateti curu din ascunzatoare...
1:22:51
si o sa-ti bag camionu' asta
direct in cur.

1:22:54
Ce colorat.

prev.
next.