Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Blahoželám. Stále ešte žijete.
1:03:06
- Blahoželám.
- Áno, dokázali sme to.

1:03:09
Opä si ma prekvapil, John.
1:03:11
Zaèína to by škaredý zvyk.
1:03:14
Ale teraz na to nie je èas, Simon.
1:03:17
Dohoda je dohoda.
V ktorej škole je bomba?

1:03:19
Naopak, mᚠdos èasu.
1:03:22
Máš
1:03:25
2 hodiny a 47 minút presne.
1:03:28
Kopa èasu na otestovanie
tvojho dôvtipu.

1:03:32
Poèuj, hlupák,
mám strašnú opicu!

1:03:36
V ktorej škole je bomba?
1:03:39
Uk¾udni sa, John.
1:03:40
Cesta pravdy má ve¾a zákrut.
1:03:43
Pod okrajom fontány je obálka.
1:03:47
Ak prijímaš výlet, ktorý ti navrhujem,
1:03:50
tak by si si mal položi otázku:
1:03:51
Èo je 21 zo 42?
1:03:57
Meškáme.
1:03:58
Mali by sme sa vykašla
na zvyšok a zmiznú.

1:04:00
Pokoj, Targo.
V okolí 20 blokov nie je žiadny poliš.

1:04:03
Posiela nás na
domáci štadión Yankees.

1:04:07
Èo to vlastne máme zisti?
1:04:10
Èo je 21 zo 42?
1:04:12
Opä 21.
Polovica zo 42. Èoho 42?

1:04:15
Ko¾ko majú Yankees hráèov?
1:04:18
25.
1:04:19
Èo ešte znamená 21? Oko.
1:04:21
Je to klub.
1:04:22
To je blbos.
1:04:29
Kde je najbližšia stanica metra?
1:04:31
Poèkaj, poèkaj, poèkaj.
1:04:33
Èo ak to nájdu deti?
1:04:36
Mᚠpravdu.
1:04:43
Vráte to,
1:04:44
vy darebáci!
1:04:47
Hej, ty! Zapamätám si a!
1:04:51
Hej, kam ideš?
1:04:53
Èo robíš?
1:04:54
Pusti ma, ty debil!
1:04:55
Daj si pozor na ústa.
1:04:57
Chceš, aby a poliši zabásli?

prev.
next.