Die Hard: With a Vengeance
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:20:01
... nasljednji mesec bo samo še èuvaj nekje.
:20:04
Njegova žena ne želi veè imeti niè z njim...
:20:08
...in dva koraka je do tega, da postane alkoholik.
:20:10
En korak. En korak.
:20:12
Poslušajte me zdaj.
:20:14
Zdite se mi zelo pameten èlovek.
Kaj hoèete?

:20:18
Ali morda govorite o denarju?
-Pa..., bilo kaj, bilo kaj.

:20:23
McClane je muha v WC školjki.
:20:26
Kaj je potrebno, da ga pozabite
in živite sreèno?

:20:30
Denar je sranje zame.
Ne bi se odpovedal McClaneu...

:20:33
za vse zlato v vašem Fort Knoxu.
:20:36
72-a ulica, podzemna, telefonska govorilnica
15 minut.

:20:39
McClane in Samaritan.
:20:41
Èe sta dovolj prebrisana bosta našla torbo.
:20:44
Tako da veste kaj smatram
za kazen.

:20:50
No..., hvala ti za tvoje besede podpore.
:20:52
Mislil sem da je vredno poskusiti.
Ta èlovek je popoln manijak.

:20:55
Ni mogel biti jasnejši. Dal vam je
indic za njegovo identiteto...

:21:00
govoril je nemško...rekel je''vaš'' Fort Knox...
:21:03
in zajecljal je, ko ga je McClane pritisnil.
:21:05
Zares verjamete, da se tega
èloveka ne da kupiti?

:21:08
Samo omemba denarja bi ga
le še bolj razbesnela.

:21:20
Kaj je to? -Tvoja znaèka.
:21:23
Želiš, da sem spet policaj?
:21:25
Ricky, daj mu pištolo
-Nisi odgovoril na moje vprašanje.

:21:28
Hej! Nisi odgovoril na moje vprašanje, Walter!
:21:32
Ste konèali, poroènik?
:21:36
Bolje da kreneta, èe želita
priti do 72-e ulice pravoèasno.

:21:39
Joe, tokrat gresta z okrepitvami.
-V redu.

:21:42
Jaz ne grem nikamor.
:21:45
Simon pravi, da moraš iti.
:21:47
Ne bom skakal skozi obroèe za nekega psihopata.
:21:51
To je belec s problemi belcev.
:21:52
Poklièite me, ko preèka 110-to ulico.
:21:55
Hej. Zakaj si rešil mojo glavo?
- Nisem.

:21:59
Prepreèil sem, da bi belega policaja
ubili v Harlemu.


predogled.
naslednjo.