Dolores Claiborne
prev.
play.
mark.
next.

1:50:01
Δεσποινίς;
1:50:06
Πριν από 15 χρόνια.
1:50:11
Έχεις δυνατή μνήμη.
1:50:14
Οι γυναίκες αυτές έζησαν μαζί 22 χρόνια.
1:50:17
Η μητέρα μου τη φρόντιζε 10 χρόνια...
1:50:20
24 ώρες τη μέρα, 365 μέρες το χρόνο...
1:50:23
για 80 δολάρια τη βδομάδα.
1:50:24
Σταμάτα πριν τα χειροτερέψεις.
1:50:26
Λέει ότι μισούσε η μια την άλλη.
1:50:29
Αν μισιόσασταν τόσο γιατί μένατε μαζί;
1:50:33
Υπήρχαν κι άλλες δουλειές...
1:50:35
καλύτερες δουλειές.
1:50:37
Γιατί να περάσεις 20 χρόνια κόλαση;
1:50:40
-Γιατί, μητέρα;
-Μας φέρνετε σε δύσκολη θέση.

1:50:43
Υποτίθεται ότι είσαι επαγγελματίας.
1:50:45
Ξέρουμε ότι δεν ερχόμουν εδώ.
1:50:48
Ποιος ερχόταν;
1:50:49
Ποιος άλλος έμπαινε τα τελευταία χρόνια
σ' αυτό το σπίτι;

1:50:54
Ο γιατρός μια φορά το μήνα.
1:50:55
Ας μην ξεχάσουμε τον Σάμμυ Μαρσάν.
1:50:58
Κανείς άλλος δεν νοιαζόταν
αν πέθαιναν ή αν ζούσαν.

1:51:02
Η μια είχε την άλλη.
1:51:04
Γι' αυτό μένατε μαζί.
1:51:07
Αυτό κάνεις όταν μισείς κάποιον;
1:51:10
Ανταλλάσσεις τη ζωή σου για...
1:51:13
πόσα, 20 σεντς την ώρα,
για να κρατάς τον άλλο στη ζωή;

1:51:16
Πολύ συγκινητικά όλα αυτά.
1:51:19
Αλλά το 1.600.000 δολάρια...
1:51:23
είναι κάτι παραπάνω από 20 σεντς την ώρα.
1:51:25
Η μητέρα μου δεν ήξερε για τη διαθήκη.
1:51:28
Ελάτε τώρα, δεσποινίς Σαιν Τζωρτζ.
1:51:31
Η διαθήκη έγινε πριν από οχτώ χρόνια.
1:51:34
Ήσουν εκεί, Φρανκ.
1:51:36
Τότε που της είπε ο Μάκυ για τη διαθήκη.
1:51:38
Φάνηκε ότι ήξερε;
1:51:39
Δεν δικάζεται αυτός.
1:51:41
Ούτε η μητέρα μου.
1:51:43
Υπαστυνόμε;
1:51:51
Φάνηκε έκπληκτη, απ' ό,τι...
1:51:55
μου φάνηκε.

prev.
next.