Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
Къде е Дон Октавио дел Флорес?
:17:04
Кой?
:17:06
Моят домакин в тази вила.
:17:09
Вила?
:17:15
О, вила.
:17:17
Да, вила.
:17:24
Къде е Дон Октавио?
:17:28
Искате да кажете д-р. Миклър?
:17:31
Кой?
:17:36
Защо мислите, че
д-р. Миклър...

:17:39
е Дон Октавио дел Флорес?
:17:42
Защо мислите, че
Дон Октавио дел Флорес...

:17:46
е д-р. Миклър?
:17:54
Здравей Били.
Как си?

:17:58
-Дон Октавио дел Флорес.
-На вашите услуги.

:18:02
Казал сте му, че сте
Дон Октавио дел Флорес?

:18:06
Казал сте на заблуден пациент...
:18:09
че сте испански
благородник от 17 век.

:18:12
Идеята беше
да го сваля от там.

:18:15
Целият е ваш, Дон.
:18:18
Чакай малко.
Каза ли на Пол?

:18:20
Можеш да се обзаложиш.
:18:23
И той какво каза?
:18:25
Точните му думи бяха...
Джак положи усилия за него?Нека да го оправи.

:18:35
Естествено е за теб
да ми покажеш пътя.

:18:46
Доведи ми го.
:18:49
Аз Ви го доведох...
:18:53
Господин.. Жуан е тук
за срещата.

:18:56
Благодаря Глория.
:18:58
Ще се върна след часа, за да го видя пак
и да го върна.


Преглед.
следващата.