Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:04
Сега това пълна
измислица ли е или не?

:52:08
Чудесна.
Чудесна история.

:52:10
Знаеш ли, Джак,
това хлапе е необикновено.

:52:14
Прав си.
То е като гръцки мит.

:52:17
Точно като гръцки мит.
:52:20
Синът става потентен,
сексуално активен...

:52:23
довежда до загубата
на баща си...

:52:27
Кой го заменя,
разбира се той трябва...

:52:30
трябва един ден
да стане мъж.

:52:33
Но вината
от замяната на мъжа...

:52:36
който го е обичал и му е дал
живот, това е велико.

:52:40
Това е чудовищно.
:52:43
Трябва да се
крие зад маска.

:52:45
Време е да му дадеш
лекарства, Джак.

:52:49
Искаш да му пропъдя глупостите?
:52:52
Дай му
антипсихични хапчета...

:52:55
и след 48 часа,ще
имаш смахнатия случай...

:52:59
не забравяй за
почивката.

:53:01
Джак, той е шизофреник.
Той не е Дон Жуан.

:53:05
От къде знаеш,
че не е Дон Жуан?

:53:08
Аз бях с него. Аз знам.
:53:11
Казвал ли ти е, Джак,
през някой от сеансите...

:53:15
че живее
с баба си в Куинс?

:53:17
Казвал ли ти го е някога?
:53:20
Намам чак такива
детайли.

:53:23
Преди един час ми се обадиха
от министерството.

:53:27
Моля те , Джак...
:53:29
дай му лекарства.
:53:31
Пол, не разбираш.
:53:34
Моля те!
:53:35
По спокойно.
Той е твой пациент.

:53:39
Остават пет дни.
:53:41
Дразниш ме.
:53:43
И не забравяй за
барбекюто в събота.

:53:46
Наистина съм ядосан.
:53:58
-Госпожа ДеМарко?
-Здравейте?


Преглед.
следващата.