Don Juan DeMarco
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:02
Благодаря.
Много ми помогнахте.

1:28:06
Някой ще ви заведе
обратно в стаята ви.

1:28:16
Лекари...
1:28:19
това ми изглежда като напълно
нормално хлапе.

1:28:23
Има напълно нормални
фантазии за мен...

1:28:26
и определено
няма да го предавам...

1:28:29
на учреждение за душевноболни
за това.

1:28:33
Ваша Чест,
Аз--аз мисля, че поведението му--

1:28:37
Пуснете го.
1:28:38
Благодаря ви много, съдия.
1:28:41
Като негов лекар,
мненията ни съвпадат.

1:28:45
Изгубил съм повече време
с тего от вас!

1:28:48
Ще ви се обадя по-късно
и благодаря на Бог за лечението.

1:28:53
-Довиждане, Бил.
-Довиждане, бонбонче.

1:28:56
Ваша Чест, послушайте ме--
той е заразителен негов пациент!

1:29:01
Моля ви! Бил! Сестро!
1:29:03
Като ръководител на болницата,
нека аз да говоря.

1:29:08
Името ми е
Дон Октавио дел Флорес.

1:29:11
Аз съм най великия психиатър
на света.

1:29:14
Имал съм над
хиляда пациенти.

1:29:17
Лицата им още се
мотаят в паметта ми...

1:29:21
като летни дни...
1:29:23
но никои не е
като Дон Жуан ДеМарко.

1:29:27
И той не е толкова безумен...
1:29:30
щом ни качи всички
на самолет...

1:29:33
и ни заведе до остров Ерос.
1:29:40
Беше като градина
пред водопад.

1:29:47
Всичко изглеждаше възможто.
1:29:59
И как свърши нашата приказка?

Преглед.
следващата.