Don Juan DeMarco
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Unde este don Octavio del Flores?
:17:04
Cine?
:17:06
Gazda mea de la aceastã vilã?
:17:09
Via?
:17:15
A, vilã.
:17:17
Da, vilã.
:17:24
Unde este don Octavio?
:17:28
Adicã d-l Mickler?
:17:31
Cine?
:17:36
De ce crezi cã d-l Mickler
:17:39
ar fi don Octavio del Flores?
:17:42
De ce crezi cã don Octavio del Flores
:17:45
ar fi d-l Mickler?
:17:54
Bunã, Willy.
Ce mai faci?

:17:58
Don Octavio del Flores.
La dispoziþia d-voastrã.

:18:01
I-ai spus cã eºti don Octavio del Flores?
:18:05
Ai spus unui pacient cu iluzii
:18:07
cã eºti un nobil din Spania secolului XVII?
:18:09
Ideea este sã-l transpunem acolo?
:18:13
E al tãu, don.
:18:16
Stai un pic.
I-ai spus ºi lui Paul?

:18:19
Bineînþeles.
:18:21
ªi ce a zis?
:18:23
Cuvintele sale au fost:
"Jack a dat-o în barã, Jack o reparã."

:18:35
Foarte amabil din partea ta sã mã conduci.
:18:46
Intrã.
:18:49
L-am adus pe...
:18:53
don Juan pentru ºedinþã.
:18:56
Mulþumesc, Gloria.
:18:58
Pot sã revin la sfârºit sã-l iau.

prev.
next.