Don Juan DeMarco
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Adevãrul se aflã în d-voastrã, don Octavio.
1:12:06
Nu vã pot ajuta sã-l gãsiþi.
1:12:21
Nu e exact cum am descris-o, don Octavio?
1:12:30
Ba da.
1:12:37
Dona Julia a devenit cãlugãriþã la aceeaºi mânãstire.
1:12:41
Aºa s-ar pãrea.
1:12:44
I-am spus mamei cã se poate întoarce azi...
1:12:46
dar o sã-i duc dorul.
1:12:49
Are un talent de a mã aduce în contact cu ce e real.
1:12:56
De ce eºti aºa sigur
1:12:59
cã mama ta nu a avut o legãturã cu don Alfonzo?
1:13:05
Mama nu avea nici o legãturã.
1:13:09
Pãi, cred cã îþi dai seama
1:13:11
cum mi-a venit aceastã idee
1:13:15
când mi-ai spus cum a murit tatãl tãu.
1:13:17
Nu prea mi-a fost clar
1:13:20
ce a vrut sã spunã maicã-ta când a strigat:
1:13:22
"O sã-i pierd pe amândoi!"
1:13:24
Se referea la fiu ºi la soþ...
1:13:28
sau la soþ ºi amant?
1:13:36
Mama...
1:13:38
nu avea nici o relaþie.
1:13:40
Înþelegi de ce e necesar...
1:13:43
Taci!
1:13:45
Crezi cã nu ºtiu...
1:13:47
ce se întâmplã cu tine, don Octavio.
Dar de fapt ºtiu.

1:13:49
Ai nevoie de mine pentru o transfuzie...
1:13:52
pentru cã propriul tãu sânge s-a transformat în praf
1:13:54
ºi þi-a înfundat inima.
1:13:56
Ai nevoie de realitate.
1:13:58
Ai nevoie de o lume unde dragostea

prev.
next.