Don Juan DeMarco
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:53:00
Niso živeli v Mehiki?
-Nikdar.

:53:03
Kje pa je njegova mati?
-Ne bi vedela.

:53:06
Nikdar si nisva bili
posebej blizu.

:53:12
Kako pogosto ste se sreèevali
z vnukom, ko je odrašèal?

:53:16
Samo enkrat,
ko je imel šest let.

:53:20
Hoèete reèi, da ste Johnnya videli
le enkrat v vašem življenju?

:53:25
Do pred tremi meseci.
:53:30
Odprla sem vrata...
in tam je bil Zorro!

:53:37
Pri tvoji stari mami sem bil.
:53:38
Ima neke èudne ideje,
da ti je ime John Arnold DeMarco,

:53:43
da si odrašèal v Phoenixu v Arizoni
in da je tvoj oèe umrl v prometni nesreèi.

:53:50
Zanimiva domišljija.
:53:53
A èe jo to veseli...
nevarna paè ni.

:53:58
Povedala mi je, da je
tvoj oèe delal v kemièni èistilnici.

:54:03
Naj vam potrdim te zgodbe,
da me boste imel za zdravega?

:54:07
Èe bom tako prišel od tod,
z veseljem.

:54:12
Krožijo govorice,
da ste psihiater.

:54:16
Sem slišal, ja. -In ne prepoznate
ženske, ki je popolnoma nora?

:54:21
Hoèeš reèi, da si je tvoja
stara mama vse to izmislila?

:54:24
Ja, tako nekako.
:54:27
Moje mame ni marala,
a to ni niè nenavadnega,

:54:30
saj nikogar ne mara.
:54:32
Kolikor se je dalo
smo se je ogibali.

:54:36
V Phoenixu v Arizoni.
-V Mehiki.

:54:39
Potem nisi nikoli živel v Phoenixu?
:54:42
Ne, nikoli.
-Pa oèetova smrt?

:54:46
Povedal sem vam,
kako je umrl, don Octavio.

:54:55
Ime ji je... Ne bom
ti je vzel, le pokazal bi ti rad,

:54:59
da ji je ime Chelsea Stoker.

predogled.
naslednjo.