Duo luo tian shi
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:00
No lo he hecho, ¿verdad?
1:24:02
Solo tienes que mirarme. Déjame ir...
1:24:05
Mi mujer esta de viaje en China...
1:24:07
...y yo tengo asuntos que atender.
1:24:10
Dame tres horas y volveré.
1:24:13
Tres horas, ¿de acuerdo?
Tres horas...

1:24:17
¿Dos horas?
1:24:19
Dos horas y volveré. ¿Trato hecho?
1:24:22
Confía en mi. Somos viejos amigos, ¿no?
1:24:27
Hay gente pasando continuamente.
Dos horas...

1:24:30
Confía en mi, tienes mi palabra.
Ya somos como hermanos, ¿verdad?

1:24:36
¿Quieres que te lo escriba en sangre?
1:24:39
Estas bromeando, ¿verdad?
1:24:41
¡Vale ya...!
1:24:44
Solo una hora, ¿de acuerdo?
1:24:47
No hagas eso...
¡Ten piedad... Espera...!

1:24:53
¿Puede darme un poco de cambio, por favor?
1:25:03
Gracias.
1:25:08
Ya estoy abajo.
1:25:11
Te estoy esperando. 'Adiós'.
1:25:22
Hablando de momentos inoportunos...
1:25:25
Poco después de que papá muriera,
Sato-san volvió a Japón.

1:25:30
No tengo mucho dinero ahorrado...
1:25:32
...así que solo puedo hacer lo que mejor sé
ser mi propio jefe.

1:25:36
Esta vez estoy siendo muy cauteloso.
1:25:39
Solo cojo los más fuertes.
1:25:41
Los que no sean heridos fácilmente.
1:25:44
Ten esto por ejemplo.
Tiene las pelotas de acero.

1:25:47
Te evita un montón de follones.
1:25:50
A veces me tropiezo con viejos conocidos.
1:25:53
Algunos no han cambiado nada.
1:25:55
A otros casi no los reconozco.
1:25:58
Siempre me alegra verles...

anterior.
siguiente.