Father of the Bride Part II
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
Predugaèko prezime.
:23:04
Neæete staviti crticu izmeðu
prezimena? -Nismo odluèili.

:23:09
Dva su previše. Ni jedan
od nas ne želi svoje izbaciti.

:23:14
Razmišljali smo
o drukèijem prezimenu.

:23:17
Kao Smith ili Jones?
:23:20
Ne. Njih ne možete napraviti
od slova naših prezimena.

:23:24
Što možete? -Sviðaju nam se
Zinman, Zenkman i Mannis.

:23:30
Dakle, možda æu imati unuku
koja se zove Sophie Zenkman?

:23:34
Imam predlog. Džordž, Nina,
:23:38
vi imate Mattyja
:23:40
da nastavi porodièno prezime.
Odbacimo Banks-MacKenzie

:23:44
i ostavimo samo MacKenzie.
:23:47
Ili da odbacimo MacKenzie.
-Ne bi li to bilo glupo?

:23:51
Ništa gluplje od
odbacivanja našeg prezimena.

:23:54
MacKenzie je dobro,
ugledno porodièno prezime.

:23:57
Dijete je Banks
koliko i MacKenzie.

:24:01
Reci nešto. Promeni temu.
:24:05
Danas sam prodao kuæu!
:24:09
Molim?
:24:10
Dok si bila na tržnici
jutros, prodao sam kuæu.

:24:14
Èestitam. Kuda se selite?
:24:17
Nismo još sigurni,
no možda na plažu.

:24:20
Nismo sigurni? Nismo ni
poèeli ništa još tražiti.

:24:25
Prodao si kuæu?
-Tata. -Zašto plaèe?

:24:29
Nisam nikad mislila
da zaista žele prodati kuæu.

:24:33
Mislila sam da je to samo još
jedna ludost, kao tvoja kosa.

:24:37
Nisam mislila da æete to dois-
ta uèiniti. Volim ovu kuæu.

:24:41
Pa, zadivljena sam. Mislila
sam da æeš nas upozoriti.

:24:47
Imamo još 3 meseca
do iseljenja, zar ne?

:24:49
Možete to produžiti
i na 6 mj. ako je potrebno.

:24:53
Matty, šta se dogaða?
-Mogu li otiæi? -Ne.

:24:56
Ne možeš.

prev.
next.