Father of the Bride Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:00:15
Uspešno æu to uèiniti.
1:00:17
Siguran sam.
1:00:25
Ubacim li bez dodira, nema
problema, biæu otac godine.

1:00:34
Ne, ako ubacim bilo kako.
1:00:46
Uspeli smo
izdržati do srpnja.

1:00:49
Bio je to najtopliji
mesec u L.A.-u

1:00:52
u zadnjih 50 godina.
1:00:55
Nina je imala još 4 nedelje do
poroda,Annie je 2 dana prešla.

1:01:00
Franck i njegovi su žurno
radili da dovrše sobu.

1:01:04
Život je bio naporan,
osobito kad se Annie doselila.

1:01:08
Bryan je otišao na sastanak
1:01:09
u Japan. Annienin lijeènik je
rekao da ima još tedan dana,

1:01:13
pa je Bryan otputovao
i ostavio Annie kod nas.

1:01:17
Tako sam živio
s dve trudnice

1:01:21
po najveæoj vruæini veka.
1:01:24
Annie i Nina postavile su
dodatne rashladne ureðaje,

1:01:27
pretvarajuæi kuæu
u jedini iglu u gradu.

1:01:30
Kako ste? -Bi li mi popravio
jastuk iza leða, molim te?

1:01:36
Molim te, podmetni
mi jastuk pod noge.

1:01:40
Limunadu? -Da, hvala.
1:01:42
Džordž, bi li me poèešao
po desnom gležnju, molim te?

1:01:46
Brinuo sam se da budu
smirene i da im je udobno.

1:01:48
Vezao sam im cipele,
masirao leða,

1:01:50
Iakirao nokte na nogama
i donosio hranu iz restorana.

1:01:55
Moram iæi po ruèak.
1:01:57
Matty, brini se
za sve dok me nema.


prev.
next.