1:24:02
Trebam te, prijatelju.
-Ovde sam. ta je?
1:24:05
Moe li ostati ovde s nama?
1:24:08
Dok se ne zaèuje plaè beba.
1:24:10
Ne znam to radim,
no raditi æu to i dalje.
1:24:14
Moe ostati s Annie,
dok ja odem k Nini.
1:24:17
Onda se moemo zamijeniti.
1:24:20
Ostvarujemo prijateljsku
vezu, zar ne? -Da.
1:24:24
Neko me zove kao lud.
1:24:27
Ne brini se. Ovde sam.
1:24:32
Dord, mislim da æu skoro.
1:24:35
Ne odlazite. Moemo
vas zatrebati. -Tata!
1:24:39
Tata?
1:24:42
Premestiæemo je
u raðaonicu.
1:24:45
Spremna sam.
Uèinimo to. Tata?
1:24:50
Duo.
1:24:53
Lijeènika.
1:24:58
ta se dogaða?
to nije u redu?
1:25:01
Imate uèestale trudove,
a beba ne reagira najbolje.
1:25:06
Bebini otkucaji srca su se
usporili. Ako ostane tako,
1:25:10
ako se srce ne ubrza, izvadit
æemo dete carskim rezom.
1:25:16
Vaa ena mora
vrlo skoro roditi.
1:25:20
Ne mogu biti na dva
mesta u isto vreme.
1:25:22
S Annie je sve u redu.
1:25:24
Predala bih je specijalizantu.
1:25:28
Mislim da je bitnije
da ostanem uz vau enu.
1:25:33
Slaete li se? -Da.
Koliko dugo traje...?
1:25:37
Kad doðe u operacionu dvoranu,
mogu dete izvaditi za 1 min.
1:25:43
Jo uvek nema opasnosti.
1:25:46
Pozovite dr. Wagnera,
u raðaonici br. 4 ste.