Father of the Bride Part II
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Trebam te, prijatelju.
-Ovde sam. Šta je?

1:24:05
Možeš li ostati ovde s nama?
1:24:08
Dok se ne zaèuje plaè beba.
1:24:10
Ne znam što radim,
no raditi æu to i dalje.

1:24:14
Možeš ostati s Annie,
dok ja odem k Nini.

1:24:17
Onda se možemo zamijeniti.
1:24:20
Ostvarujemo prijateljsku
vezu, zar ne? -Da.

1:24:24
Neko me zove kao lud.
1:24:27
Ne brini se. Ovde sam.
1:24:32
Džordž, mislim da æu skoro.
1:24:35
Ne odlazite. Možemo
vas zatrebati. -Tata!

1:24:39
Tata?
1:24:42
Premestiæemo je
u raðaonicu.

1:24:45
Spremna sam.
Uèinimo to. Tata?

1:24:50
Dušo.
1:24:53
Lijeènika.
1:24:58
Šta se dogaða?
Što nije u redu?

1:25:01
Imate uèestale trudove,
a beba ne reagira najbolje.

1:25:06
Bebini otkucaji srca su se
usporili. Ako ostane tako,

1:25:10
ako se srce ne ubrza, izvadit
æemo dete carskim rezom.

1:25:16
Vaša žena mora
vrlo skoro roditi.

1:25:20
Ne mogu biti na dva
mesta u isto vreme.

1:25:22
S Annie je sve u redu.
1:25:24
Predala bih je specijalizantu.
1:25:28
Mislim da je bitnije
da ostanem uz vašu ženu.

1:25:33
Slažete li se? -Da.
Koliko dugo traje...?

1:25:37
Kad doðe u operacionu dvoranu,
mogu dete izvaditi za 1 min.

1:25:43
Još uvek nema opasnosti.
1:25:46
Pozovite dr. Wagnera,
u raðaonici br. 4 ste.


prev.
next.