Forget Paris
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Pošto je šutnula starog ,
bilo im je bolje neko vreme.

1:18:10
Oh, Miki.
1:18:12
To je tako lepo.
1:18:15
Nešto je tako dobro u saznanju
da pravimo bebu.

1:18:19
Biæe sjajno.
1:18:27
Eto zašto ne možete da imate decu....
1:18:29
Nešto nije u redu sa njenim kanalima.
Ne kao g-ða Džek...

1:18:32
...ona mi savija veš, pa zatrudni.
1:18:34
Ošteæene Falopijeve cevi.
1:18:37
To je ono što dobiješ kada
živiš u Francuskoj.

1:18:39
-Kakve to ima veze sa tim?
-Možda je zapušena sirom.

1:18:43
-Sjajno. Ja prièam ostatak prièe.
-Dobro.

1:18:47
Bila je uništena.
Bili su na klinici za plodnost.

1:18:50
Rekla mi je sve.
1:18:52
Treba da vidiš èekaonicu.
1:18:54
Svi ti parovi bez dece. Mogao bi
da seèeš beznaðe testerom.

1:18:59
Miki je rekao Džeku
nije bilo beznadežno.

1:19:02
Pokušavamo proces veštaèke
oplodnje za 8000 $ po pokušaju.

1:19:07
-Au.
-Au je taèno.

1:19:10
Mora da da te injekcije
svako jutro...

1:19:13
...samo što on postaje tako osetljiv.
1:19:19
-Držaæu ovo, a ti skaèi po mom krilu.
-Miki, hajde.

1:19:22
Kreg se dobrovoljno javio zato što
je dijabetièar, ali ne želim da ti vidi dupe.

1:19:27
Samo to uradi.
1:19:29
O.K. O.K.
Mi smo tim. Mi smo tim.

1:19:32
Uradi to.
1:19:38
Nisam to znala.
1:19:40
-Koliko je maslina teška?
-Ne.

1:19:42
Da si želeo da daš
Elen njene injekcije.

1:19:45
Želeo? Samo sam se prijavio.
1:19:48
To je tako slatko.
1:19:49
Kažeš da sam želeo da zavirim
u njenu pozadinu?

1:19:53
Želeo sam da pomognem prijateljima.
Mogu li da završim?

1:19:57
Ako oseæaš da moraš, naravno.

prev.
next.