Four Rooms
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:01
Sakra !
1:17:04
Co je to za vercajk?
1:17:06
Prkénko, led, sekáèek, pane.
Nebláznìte. Chestøe na co?

1:17:10
Sjedem si muže z Ria podle Alfreda Hitchcocka.
1:17:15
Ty bláho, mì se nìjak zvedá, Normane
do tohohle chceš jít?

1:17:18
Stoprocentnì chci.
Ty seš opravdu frajer libovej.

1:17:21
Zatím se o tom poøád jen mluví a skutek utek.
1:17:24
Když si ten prst usekneš, mám bezvadnýho felèara.
Takže jestli je to vše, tak bych ...

1:17:28
To jsou zbyteèný øeèi, zmáknu to pøesnì jak
v tom filmu. Buï bez obav.

1:17:30
No, prostì to tam jisti.
1:17:32
Á, prosim tì...
1:17:33
Jen pro všechny pøípady.
Kdyby nìco, jsem dole.

1:17:38
Ale kam by ses honil hochu, dej mi ruèièku
pojï semnou k báru
_Ta mrcha se semnou mìla jako královna._

1:17:44
Já Ti øíkal, kašli na ni, pamatuješ?
Mì se od zaèátku nelíbila.

1:17:46
Tede, posaï se. Tady na tu stolièku.
1:17:50
Já Ti vysvìtlím podstatu veseli dnešního veèera.
1:17:55
Takže ...
Pane, mùžeme jít stranou?

1:18:00
Jo, jo, jo
_Excusez moi - mìla se jako královna_

1:18:03
_Prosimtì, teï nefòukej_
_Udìlal bych pro ni všechno na svìtì_

1:18:11
Pane, nechci Vám radit nebo, nedej bože, rozkazovat.
Pøijde-li na to, rozmlate to tu.

1:18:18
Snad nebude tak zle. Všechno Ti vysvìtlím.
1:18:21
Nemusíte mi vysvìtlovat zhola nic.
Pojï, sedni si.

1:18:24
Cokoliv tady podniknete pro své potìšení,
potažmo zábavu je èistì vaše vìc.

1:18:28
Ona je to i Tvoje vìc, Tede.
Ty seš totiž souèástí.

1:18:37
Souèástí èeho?
1:18:39
Chestøe, øekni mu rovnou, že ho bounchnem kanibalùm.
1:18:42
Ty seš ranaø.
Kluci, vážnì.

1:18:44
Je to fakt, bez obalu. O co nám jde.
Tede ...

1:18:49
Pøednì, nehledej v tom žádné sexuální manýry.
Øíkám to radìji hned, aby ses nelekl,

1:18:53
že po Tobì chceme takové ty klasické praktiky.
Jako tøeba kouøit ptáka nebo èùrat nebo

1:18:58
neèeká Tì nic takového.
Mùžu do toho na moment skoèit?


náhled.
hledat.