Four Rooms
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:26:05
Leo, pøiprav si stopky.
1:26:07
Normene, pùjè mi hodinky.
1:26:10
Hlavnì odstartuj zaèátek, a pak típni konec.
1:26:15
Spolehni se.
1:26:17
Mùžem ..
Nastartovat motory .

1:26:27
Jedem!
1:26:28
Prosím o trochu pozornosti, téma lekce
"Rozklad".

1:26:30
Jedna èást je tvoje, druhá èást by mohla být
tvoje.

1:26:35
Ber v potaz fakt, že my to udìláme tak nebo onak.
1:26:40
Buï zvedneš sekáèek ty nebo nìjaká Mexièanka
nebo kterýkoli poulièní flákaè.

1:26:47
Ale mùžeš to být taky ty.
1:26:49
Nekecej mi do toho .. Teï jsem zapomnìl, kolik že
to tam vlastnì bylo?

1:26:53
- šest set
- OK

1:26:55
Tede, víš kdy pøeklene Amerièan šestou stovku?
1:26:59
Øeènická otázka, Tede.
1:27:03
Ne, pane.
1:27:04
Pøesnì vteøinu poté, co sáhne po sedmé stovce.
1:27:07
Tede, lidský život se skládá z milionu pøíhod,
nìkteré ihned pouštíme , a že jsou zanedbatelné,

1:27:12
zapomeneme je. Jiné si pak pamatujeme tøeba
celý život.

1:27:18
Dál. Naše prosbièka k tobì, je moc nezvyklá a
dost nároèná.

1:27:25
Je tedy velmi pravdìpodobné, øekl bych že je pøímo
nasnadì, že ti tato událost ulpí v pamìti na celý

1:27:33
život. Radím ti dobøe, zvaž, jakou bude mít ta
vzpomínka tváø.

1:27:37
Ptám se Tede, bereš si tímto na svìdomí smutný
fakt, že jsi byl takový váhavý a odmítl tisíc dolarù,

1:27:44
za práci, co by ti zabrala asi tak vteøinu?
1:27:46
Nebo se hodlᚠtìšit z vìdomí,
že si ve vteøinì tisíc dolarù vydìlal??

1:27:52
Minuta pryè.
1:27:54
Tak Tede, co udìláš?
1:27:57
Dobøe
1:27:58
Jo. Líná huba holý neštìstí.

náhled.
hledat.