Four Rooms
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Daj mi to. Daj mi to.
:27:05
Ne. Loša ideja.
Ponavljaj.

:27:08
Doði ovamo. Doði ovamo.
:27:12
"Ja..."
:27:14
"Ja,
ja,

:27:17
"Theodore,
Theodore,

:27:19
moram se ponizno...
ponizno...

:27:21
Ponizno! Ponizno!
Ponizno. Ponizno.

:27:24
"I iskreno...
i iskreno...

:27:28
isprièati...
ièati...

:27:32
Isprièati!
Ispr...

:27:35
Isprièati.
Isprièati. Isprièati.

:27:37
"Što sam rekao...
Rekao...

:27:39
da sam povalio drugog frajera.
:27:45
Da sam...
povalio drugog frajera!

:27:48
Da sam povalio drugog frajera.
:27:50
Odlièno.
:27:53
Zadovoljan?
:27:55
Uh, prihvaæaš li jebenu ispriku?
:28:02
Oh.
:28:04
Uvijek tvoja mora biti zadnja, Angela.
:28:07
S tobom se može samo na jedan naèin.
:28:13
Mogu li...
:28:16
Sranje, da.
Hajde, hajde. Reci.

:28:19
Ne želim vas
još više uzrujati, gospodine,

:28:22
ali mislim da je htjela reæi da.
:28:35
Zajebavaš li ti to mene, Theodore?
:28:41
Apsolutno ne, gospodine.
:28:44
Ne misliš da sam primijetio
krpu u njenim ustima?

:28:48
Znaš kako to znam?
:28:52
Kako gospodine?
Ja sam joj i stavio krpu!

:28:59
Da nisi pomakao
ni nosnu dlaku.


prev.
next.