Four Rooms
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Chester, želiš li da otvorim
drugu bocu šamp...Tko je nije zaèepio?

1:16:04
Želiš li da otvorim
drugu bocu šampanjca?

1:16:06
Ne, ne otvaraj drugu jebenu bocu!
1:16:08
I-I-Imam dosta i ovdje.
Jebeno sranje, èovjeèe.

1:16:10
Bože, otvorili smo dosta
jebenih boca!

1:16:12
Znaš li koliko to sranje
košta? Ne! Ne znaš. Da, znam.

1:16:15
Ne! Ne znaš!
Ne! Ne znaš!

1:16:17
Zato što je jebeno besplatno.
Za vas govnare je besplatno!

1:16:22
Sranje! Samo dajem i dajem
i dajem i dajem.

1:16:24
Što sam ono prièao?
1:16:29
Hm, govorili ste da
je "Uvrnuti detektiv"...

1:16:32
vrlo popularan film.
1:16:34
Da, jest. I postao je popularan...
Jako popularan prije videa.

1:16:39
Postao je popularan prije kabelske TV.
1:16:44
I prije besplatne TV.
Prije svih tih sranja!

1:16:47
"Uvrnuti detektiv" je zaradio...
Ellen, oprosti, OK?

1:16:50
Leo! Leo. Koja je konaèna cifra
kod nas?

1:16:54
72.1 milijuna dolara.
1:16:56
72.1 milijuna dolara.
Ellen, oprosti.

1:16:58
S njihovim jebenim guzicama
u jebenim stolicama.

1:17:02
Znaš, nisi ti kriv.
1:17:04
Ali, znaš, jebiga,
samo želim malo obzirnosti.

1:17:06
A moj novi, "Hvataè pasa",
1:17:09
koji, uzgred, ide odlièno,
1:17:12
ima da zaradi i stotinu!
1:17:15
"Hvataè pasa".
"Hvataè pasa", Chesteru.

1:17:24
Oh, hvala gospodine.
To je dobra stvar.

1:17:26
E sad, baci pogled na ovo
što si nam donio, OK?

1:17:29
Hm, ne želim biti dosadan...uh, Chester...
1:17:34
ali me stvarno zanima
što æe vam to sve?

1:17:37
Hej, sve po redu, èovjeèe.
Ja nisam žaba, a ti nisi zeko.

1:17:39
Nemojmo se zalijetati.
Vrlo dobro, gospodine.

1:17:42
Norman, Norman, Norman, hajde, hajde.
Mislim da želiš vidjeti ovo sranje!

1:17:45
Hej, prokletinjo.
U redu, èovjeèe.

1:17:50
U redu èovjeèe.
Isprièaj.

1:17:55
Komad drveta.
1:17:58
Nastavi.

prev.
next.