French Kiss
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:00
Morgen maken we gebruik van je fout.
1:17:05
O, ja?
1:17:06
Hij vraagt zich nog steeds af
of hij je gezien heeft.

1:17:10
Je bent 'n geest, een fantoom.
1:17:13
En 't zal ze zeker beïnvloeden.
1:17:17
Wanneer ga ik op hem af?.
1:17:20
Zodra ze zich weer op hun gemak voelen.
1:17:25
Dan val je aan.
1:17:27
- Kate!
- Hoi! Hoi!

1:17:32
- Mag ik erbij komen?
- Natuurlijk. Ga zitten.

1:17:40
Pardonnez-moi. Let maar niet op mij.
1:17:43
- Dus Jij bent Juliette?
- Ja, dat ben ik.

1:17:47
Ik wil de vrouw die Charlie's hartje
heeft gestolen 's goed bekijken.

1:17:51
Ik heb niets gestolen
dat niet gestolen wilde worden.

1:17:57
Ze is slim, Charlie.
En mooi. En is vast overal goed in.

1:18:01
- Luister, Kate...
- Ik kom geen ruzie maken, rustig maar.

1:18:05
Ober.
1:18:07
Ik spreek geen Frans.
Maar ik wil 'n Sea Breeze.

1:18:13
Franse obers. Als je aardig doet,
word je rot behandeld.

1:18:16
Behandel ze rot en ze vinden je aardig.
1:18:25
- Wat?
- Niets. Je bent zo anders.

1:18:28
Charlie, ik ben zo aan het veranderen.
1:18:34
Na je telefoontje besloot ik naar Parijs
te gaan en je terug te halen.

1:18:38
- Ik haat vliegen. Ik vlieg nooit, hè?
- Nee.

1:18:42
Maar ik was niet van plan om alles
dat we hadden te laten vernietigen

1:18:46
door een pruilend klein...
maar toen kende ik je nog niet... kreng,

1:18:50
dat m'n man wilde stelen.
Dus ik pakte het vliegtuig

1:18:54
en stak de oceaan over.
Toen gebeurde er iets heel vreemds.

1:18:59
Wat?

vorige.
volgende.