French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

:39:20
Vi ste trenutno državljanin Kanade
:39:23
u procesu dobijanja Kanadskog državljanstva?
:39:26
Moj verenik je Kanaðanin.
:39:28
Da Vas pitam nešto.
:39:30
Vi više ne želite da
budete Amerikanka,

:39:32
ali oèekujete
:39:33
da Vam ja izdam nov pasoš?
:39:36
Jel' to trik pitanje?
:39:38
Potrebna mi je kopija
:39:39
Vaše vize od Kanade
:39:40
pre nego što nastavimo
sa Vašom aplikacijom.

:39:43
Sledeæi.
:39:56
U redu.
:39:57
Funkcioniše tako što,
:39:58
ja Vam postavim pitanje,
:40:00
a vi odgovorite.
:40:03
Vi niste trebali da
napuštate Kanadu, zar ne?

:40:07
Da, znam to, ali,
:40:08
iskrsla je hitna situacija,
:40:10
i morala sam...
:40:12
Šta to zapisujete?
:40:14
Zašto niste zatražili dozvolu
:40:16
da odete iz hitnih razloga?
:40:18
Trebala sam,
shvatam to.

:40:20
Ali hitnost,
po definiciji,

:40:22
obièno Vam ne da dovoljno vremena.
:40:24
Vidite, stvar je u tome, gospodine,
:40:27
da želim da budem Kanaðanka
više od bilo èega.

:40:30
Želim da budem kao Vi.
:40:33
Verujte mi.
:40:34
Samo želim da idem kuæi.
:40:37
Šta je to?
:40:42
U redu.
:40:45
Da li ste...
:40:47
ikad bili osuðivani...
:40:49
zbog nekog prekršaja?
:40:55
Ne.

prev.
next.