French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

1:01:12
Èekaj.
1:01:14
Ko je to?
1:01:16
Moj brat.
1:01:18
Tvoj brat?
1:01:19
Moj brat Antoan.
1:01:20
Antoane, Ovo je Kejt.
1:01:23
Šta se dešava?
1:01:24
Šta se dešava?
1:01:27
Svi ovi vinogradi
su Antoanovi.

1:01:29
U našoj porodici
je veæ tri generacije.

1:01:32
To je ono što smo mi,
šta radimo.

1:01:35
ali za Antoana,
ne znam,

1:01:37
on je uvek bio trezven.
1:01:38
Zar je to nešto loše?
1:01:40
On pravi vino
ali ga nikad ne pije.

1:01:42
Ti uvek piješ.
1:01:43
Zašto neki deo od
ovoga nije tvoj?

1:01:49
Kada se penzionisao
moj otac je,

1:01:51
sve ostavio Antoanu i meni.
1:01:54
Ali sada je sve Antoanovo.
1:01:57
Ne kapiram.
1:02:01
Da bi pravio odlièno vino,
1:02:02
moraš imati
dušu kockara.

1:02:05
Voliš da piješ
i voliš da se kockaš.

1:02:08
Ponekad
bi izgubio mnogo.

1:02:10
Ponekad bi izgubio
od Antoana...

1:02:12
svog psa, moja prva kola.
1:02:14
Ovaj vinograd.
1:02:15
Da,
ovaj vinograd...

1:02:17
Bilo je to...
jedne noæi,

1:02:19
uhvatio me,
prilièno pijanog

1:02:22
Moraš da razumeš,
dugovao sam mu puno novca.

1:02:25
On je znao šta radi.
1:02:26
Šta je radio?
1:02:28
Sve sam izgubio,
1:02:30
u jednoj ruci pokera.
1:02:34
Izgubio si svoje nasledstvo
u jednom deljenju pokera?

1:02:37
Ja sam šupak.
Šta da ti kažem?

1:02:42
Zato se vi meðusobno
mrzite. {94164}{94190}Da.

1:02:47
Zbog toga, i zato,
1:02:49
što sam spavao
sa njegovom ženom.

1:02:55
Šta je bilo sa tvojim roditeljima
1:02:56
i ostatkom porodice?
1:02:58
Nema nièeg izmeðu nas.

prev.
next.