French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Harika.
:04:03
Charlie. Göç etme mülakatýma kadar
ülkeyi terk etmemem gerekiyor.

:04:08
-Bunu alýyorum.
-Hayýr, almýyorsun.

:04:11
Bir þey uydurabilirsin. Asla bilemezler.
:04:14
Kuzen Bridget Seine'ne düþtü de.
:04:16
Öðrenirler. Bridget kuzenim deðil.
Sýnýr dýþý ederler.

:04:19
Bir defa esrar içtiðim zamanki gibi.
:04:22
Ýlk baþta yapmak istememiþtim.
Korkunç vakit geçirdim.

:04:25
Sonra Ronny Templeton'ýn kardeþi
polis çaðýrdý ve tutuklandýk.

:04:29
Sadece bir kez yasadýþý
bir þey yapmýþtým.

:04:33
Ýki pizzayada peynir koymuþlar.
Herb, suç senin. Kontrol etmedin.

:04:38
Geri götür. Bilirsin Kate peynir sevmez.
:04:40
-Þimdi hallederim.
-Kate, Paris'den istediðim þeyler.

:04:44
-Boþ ver. Kate Paris'e gitmiyor.
-Gitmiyorum.

:04:46
-Neden? Þu Fransýz konusu mu?
-Hayýr. Uçma konusu.

:04:51
Konu Fransýzlar veya uçmak deðil.
:04:53
Kanada vatandaþlýðým gelene kadar
ülkeyi terk edemem.

:04:57
-Tatlým, gayret etmeliyiz.
-Kate. Neredeyse unutuyordum.

:05:02
Meredith'ler evlerini satýþa çýkarttý.
:05:17
Neden paramýzýn yetmeyeceði
bir eve bakýyoruz?

:05:20
Charlie. Sana söylemem
gereken bir þey var.

:05:23
21 yaþýma girdiðimden beri,
hayatýmýn her haftasýnda,

:05:26
bir kenara para koyuyorum.
Tasarruf hesabým

:05:29
neredeyse yüzde 1 4 faizli
yüksek gelirli bir mevduata dönüþtü.

:05:34
-Sen ne diyorsun?
-Yuva kuracak kadar para biriktirdim.

:05:40
-Ne kadar para?
-45,782.

:05:47
Neden bunu daha önce söylemedin?
:05:51
-Sürpriz olmasýný istedim.
-Sürpriz oldu. Büyük bir sürpriz.

:05:58
Yani, ailenden küçük bir yardým alarak,
muhtemelen bunu karþýlayabiliriz.


Önceki.
sonraki.