French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:04
Bayým, özür dilerim.
Bu uçakta sigara yasak.

:16:08
Peki. Ýki buzlu bardak alabilir miyim?
:16:33
Pardon. Bir þey sorabilir miyim?
:16:37
Adýn Luke, deðil mi?
:16:39
-Luc.
-Luke.

:16:41
No, Luke deðil. Luc.
:16:43
Luc.
:16:47
-Sormak istiyor musun?
-Hayýr. Boþ ver.

:16:50
-Boþ verdim bile.
-Konu þu.

:16:53
Demin söylediklerin, ciddi miydi?
Sadece beni kýzdýrmaya mý çalýþýyordun?

:16:58
Ýyi vakit geçirmeyi bilmeyen
birine mi benziyorum?

:17:02
Onu kaybettiðinde kaç yaþýndaydýn?
:17:06
-O? O ne?
-Bilirsin. O. Çiçeðin.

:17:11
Çiçeðim mi? Çiçeðim seni ilgilendirmez.
:17:14
Sordum çünkü bazý insanlar,
önemli aný aceleye getirirler,

:17:19
vücudun keþfetmek için beklediði aný.
:17:21
Diðerleri deðerli bir armaðan gibi
korurlar ve beklerler.

:17:25
-Sen sanýrým acelecisin?
-Bir boða gibi.

:17:29
-Kafamda bir resim var. Çok açýk.
-Genç bir boða.

:17:32
-Ne kadar genç?
-13.

:17:34
13!
:17:36
Hayýr, haklýsýn. 12 yaþýndaydým.
Magda. Ýþini iyi yapardý.

:17:41
Bir fahiþe.
Benim þehrimin dýþýnda yaþardý.

:17:45
Küçük bir köprünün yanýnda. Güzel biri
deðildi ama öyle bir aðzý vardý ki...

:17:51
orada bekleyen baþka bir dünya vardý.
:17:53
Ama öpüþmeye yetecek param yoktu,
Sadece...bilirsin.

:17:58
-Anlamýyorum.
-Bir fahiþeyi öpmek, pahalýya mal olur.


Önceki.
sonraki.