French Kiss
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:02
Evet istemeliydim. Bunu þimdi anlýyorum.
:42:04
Ama acil durum, adý üstünde,
vaktiniz olmuyor.

:42:08
Bakýn... önemli olan, bayým, Kanadalý
olmayý her þeyden fazla istiyorum.

:42:15
Sizin gibi olmak istiyorum.
:42:17
Evim orasý, lütfen inanýn,
sadece eve gitmek istiyorum.

:42:22
O ne?
:42:26
Tamam.
:42:31
Siz hiç... aðýr bir suçtan
hüküm giydiniz mi?

:42:40
Hayýr.
:42:45
Evet.
:42:47
Tamam. Ronny Templeton'ýn evindeydim
Ve biri bana bir sigara verdi...

:42:52
Peki, sigara deðildi biliyorum.
Arkadaþ baskýsýydý.

:42:55
Kolejde arkadaþ baskýsý korkunç olur.
:42:58
Tabii, anlýyorum. Bakýn, konu þu ki,
:43:00
ABD elçiliðinde çalýþan Çavuþ Patton'dan
bir mektup aldýk.

:43:05
Burada bir kere uyuþturucu
bulundurmaktan tutuklandýðýnýz yazýyor.

:43:12
Esrar gerçekten uyuþturucu mu?
:43:15
Yani, sadece bir defa denedim
ve hoþuma bile gitmedi.

:43:18
Ýçime çektim ve öksürmeye baþladým ve
sonraki on dakika öksürmekle geçti.

:43:23
-Nefret ederim.
-Öyle mi?

:43:28
Bakýn, mesele þu, vatandaþlýk
baþvurunuzda bu bilgileri

:43:31
yazmamýþsýnýz. Paragraf beþ, madde bir.
:43:37
Tamam.
:43:41
Ýþte bu noktada yeni oturma izni
isteðinizin reddedildiðini söylüyorum.


Önceki.
sonraki.