Get Shorty
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Nu-mi pasa, Bo.
Chiar nu-mi pasa.

1:12:04
Bear, am sã te sun mai tarziu.
1:12:06
D-le Escobar, ce surpriza.
Bine ati venit în L.A.

1:12:10
Unde e nepotul meu?
1:12:11
Cine?
1:12:12
Yayo! Unde e?
1:12:16
Nu l-am vãzut pe Yayo.
1:12:21
E copilul surorii mele. Nu are tata
Personal, cred ca e un retardat.

1:12:25
I-am dat slujba ca sa-i fac un serviciu
surorii mele. Înþelegi?

1:12:29
Familia. ºtiu.
1:12:30
A venit aici cu produsele noastre.
1:12:32
Trebuia sã se intoarca acasa cu 500.000$.
N-a mai aparut.

1:12:36
Intre timp, sora mea
a innebunit de griji.

1:12:41
Eu vreau doar sã ºtiu
unde sunt nenorocitii mei de bani.

1:12:44
Nu ºtiu. I-am dat banii.
1:12:47
I-ai dat banii?
1:12:49
I-am dat o cheie de la
un vestiar unde erau banii.

1:12:52
De ce ai facut asta?
1:12:55
Erau o gramada de agenþi
brazilieni de la DEA la aeroport.

1:12:58
Brazilieni? Cam ciudat.
1:13:01
Poate nepotul tãu a intrat în panicã
ºi a fugit.

1:13:04
De ce spui prostii?
1:13:06
Poate îi pun pe Ramon ºi Cesar
sã-þi lipeascã limba de barbã.

1:13:12
Ce zici?
1:13:14
Cred cã vorbeºti engleza foarte bine.
1:13:16
O sã petrecem weekendul
la Universal Sheridan. Sã privim rechinii.

1:13:22
Sã vedem spectaculosul Miami Vice.
1:13:25
Oh, draguþ.
1:13:27
Dupa aia, o sã ne întoarcem aici,
sã îmi iau banii.

1:13:32
Sefu, nu uita de Yayo.
1:13:33
Oh, da. ºi pe Yayo.
1:13:39
E nepotul lui?
1:13:40
Mergi direct la bancã.
1:13:44
Nu mai avem nimic la bancã.
I-am bagat pe toti în filmul lui Harry.

1:13:49
Vreau sã spun ca tu, Ray Barboni,
vei detine o parte dintr-un film.

1:13:54
Cat de mare, depinde de tine.
Ceea ce spun este ca,

1:13:57
ai putea investi o parte
din cei 300.000 pe care þi-i datoreaza Palmer,


prev.
next.