1:05:06
Ahoj, Jamesi.
1:05:29
- Alecu?
- Vstal jsem z mrtvejch.
1:05:33
U nebudu jen anonymní hvìzda na pamìtní zdi v MI6.
1:05:37
Co se dìje, Jamesi?
ádný pohotový komentáø?
1:05:40
ádnej vtipnej obrat?
1:05:43
Proè?
1:05:46
Srandovní otázka,
zejména od tebe.
1:05:50
Ptal ses nìkdy proè?
1:05:52
Proè jsme svrhávali vechny ty diktátory,
podminovávali vechny ty pluky?
1:05:56
Jen aby ses vrátil a: 'Dobrá práce.
Ale sorry, starej brachu.
1:05:59
Vechno, proè jsi riskoval svùj ivot
a zdraví se zmìnilo.'
1:06:02
- Ale je to práce, pro kterou jsme byli vybráni.
- Samozøejmì, e to øekne.
1:06:06
James Bond,
poslunej pejsek Jejího Velièenstva...
1:06:10
obránce takzvané 'víry'.
1:06:12
Ach, prosím, Jamesi, dej to pryè.
1:06:14
Je uráející si myslet,
e jsem nepøedpovídal kadý tvùj krok.
1:06:21
Ano.
1:06:24
- Vìøil jsem ti, Alecu.
- Dùvìra?
1:06:28
Jak lákavá mylenka.
1:06:30
Jak mohla provìrka u MI6 pøehlídnout,
e tví rodièe byli Lineètí Kozáci?
1:06:34
Znovu je tvá dùvìra falená.
Vìdìli to.
1:06:38
Oba jsme sirotci, Jamesi.
1:06:40
Zatímco tvoji rodièe mìli ten luxus umøít,
pøi lezecké nehodì...
1:06:44
moji pøeili Britskou zradu
i Stalinovy popravèí èety.
1:06:49
Ale mùj otec nemohl ít,
nebo nechat ít matku, s tou hanbou.
1:06:54
MI6 si myslela, e jsem byl
pøíli mladej na to, abych si to pamatoval.
1:06:58
A v jedný z malých ivotních ironií...