Heat
prev.
play.
mark.
next.

1:30:01
De...
1:30:04
ha választanom kell maga...
1:30:06
és egy szerencsétlen között,
akinek a feleségét maga özveggyé tenné,

1:30:11
akkor, testvér,
1:30:13
meg fogom húzni a ravaszt.
1:30:26
Ennek az éremnek két oldala van.
1:30:31
Mi van, ha beleesem a csapdájába,
1:30:33
és nekem kell lelönöm magát?
1:30:36
Mert egy biztos:
1:30:38
nem hagyom, hogy az utamba álljon.
1:30:42
lgen, most szemtöl szemben ülünk.
1:30:47
De én nem fogok habozni.
1:30:49
Egy másodpercig sem.
1:30:56
Lehet, hogy így lesz.
1:31:00
Vagy,
1:31:02
ki tudja?
1:31:04
Talán nem is találkozunk többet.
1:31:21
Leráztak minket.
1:31:24
Micsoda?
1:31:25
Leráztak minket.
1:31:27
Hogyhogy leráztak?
1:31:29
Chris meglógott.
1:31:30
Nem beszél a balhéiról,
1:31:32
így Marcianóból sem tudok
kiszedni semmit.

1:31:35
- És Cheritto?
- Ugyanaz.

1:31:37
A poloska egy távolsági buszon van.
1:31:42
Mindent kilöttek?
1:31:44
lgen. És mindent pontban 9-kor.
1:31:48
McCauley fél órája még velem kávézott.
1:31:52
Aztán a reptérre ment,
ahová a helikopter nem követhette.

1:31:56
Otthagyta a kocsiját, és eltûnt.

prev.
next.