Heat
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Ma jebeš ih, obavimo to.
1:14:03
Onda idemo, imamo puno posla.
1:14:22
Time, zvat æu te kasnije.
1:14:24
Izvolite?
- Ti si Alan Marciano?

1:14:26
Da, a koji si ti, jebote?
1:14:28
Ja?
1:14:30
Poruènik Vincent Hanna,
Policija Los Angelesa.

1:14:32
Ovo je Las Vegas, ovdje nemaš nadleštva!
1:14:36
Znaš li koga zlostavljaš?
Imam ja poznanstva...

1:14:40
Policija Las Vegasa lijepo te uhiti...
1:14:44
i izruèi u Newark na temelju naloga...
1:14:48
zbog švercanja cigareta
iz Sjeverne Caroline.

1:14:51
Ili æeš raditi za nas.
1:14:53
To bi ukratko bilo to.
1:14:55
I to je sve.
1:14:56
O, sranje...
1:14:58
Charlene Shiherlis.
1:15:00
Uh?
1:15:01
""Uh""...""uh""...
1:15:03
da nisi jebena sova?
1:15:04
Dama s kojom si prošli tjedan
prostaèio preko telefona.

1:15:09
Ne možete me povezati s njom.
1:15:11
A kome to treba? Dupe ti je veæ na avionu
za New Jersey, drkalo.

1:15:17
Zašto sam petljao s tom kujom?
1:15:18
Jer ima sjajno dupe!
1:15:22
A ti u njega zabio glavu!
1:15:26
Isuse...
1:15:28
Baš sam divljak, ne?
1:15:29
Kad ja pomislim na guzice,
1:15:31
na žensko dupe,
1:15:33
nešto iziðe iz mene.
1:15:36
Pa?
1:15:37
Pa, ništa strašno.
1:15:39
Ja samo želim...
1:15:41
njezinog muža i èitavu jebenu ekipu.
1:15:44
Radit æeš s narednikom Druckerom.
1:15:50
Ulica San Clemente i Hermosa...
1:15:53
Ondje probijamo ogradu. To je pristup.
1:15:56
Jasno.
1:15:57
Sustav osiguranja je vic.

prev.
next.