In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Oh, Bože, žao mi je.
Nemate ništa protiv?

:20:12
Što njegov agent ima reæi na to?
:20:15
Èuli ste što ima reæi.
:20:18
O èemu govorite?
:20:21
Shvatio sam da ste bili tamo...
:20:23
kada je siroti èovjek poludio u sred Menhetna.
:20:27
Vjerujem da ste bili tamo u trenutku pucanja.
:20:30
Taj luðak sa sjekirom?
To je bio Caneov agent?

:20:34
Teško za povjerovati, zar ne?
:20:37
Da, pa, vjerujete da tip
koji natproda Stivena Kinga...

:20:42
vjerovatno može imati bolju prezentaciju.
:20:46
Izvinite me.
:21:04
To je samo mala šala.
:21:06
Pa, nismo raspoloženi za njih.
:21:08
Ispratiæu vas, gdine Trent.
:21:10
Hvala vam.
:21:12
Cane je vredan milijardu dolara.
:21:14
On je vodeæi lik ove kompanije.
:21:16
Veæ smo prodali filmska prava
njegove nove knjige...

:21:19
kao i prava za izdavanje na osamnaest jezika--
:21:23
Knjige koju ne možete naæi?
:21:25
Pa, njiegov agent ju je našao,
bar jedan njen dio.

:21:28
Mislite li da je bacio pogled
na njegovo posljednje remek djelo...

:21:31
i dobio želju za sjekirom
u sred bijela dana?

:21:34
Mislim da je to odlièno.
:21:35
To je lijepa promocija za ArCane,
veliki publicitet.

:21:38
To nije bilo predstavljanje za javnost.
:21:40
Bili ste tamo.
:21:42
Znamo da Caneovo pisanje
ima uticaja...

:21:45
na njegove nestabilne èitaoce.
:21:47
Uticaje? Kao što na primjer?
:21:49
Pa, dezorjentacija,
gubitak pamæenja...

:21:52
ozbiljne paranoidne reakcije.
:21:53
Ljudi daju pare da bi se tako osjeæali? Slatko.
:21:57
Stavite to u štampu.
:21:59
Potrebni ste nam.

prev.
next.