In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

1:37:03
Ako vjerujem, kakve su mi opcije?
1:37:05
Da sam lud?
1:37:09
Ja nisam lud.
1:37:12
Da li ste èuli za glasine...
1:37:14
da je Caneova knjiga
ikada uticala na odreðene èitaoce?

1:37:20
Da. Styles mi je rekla.
1:37:23
Styles--Oh, to je djevojka za koju
kažete da sam je poslao sa vama.

1:37:29
Ali ja znam da sam vas poslao samog.
1:37:33
Zašto je se ne bih seæao?
1:37:43
Pa...
1:37:45
Lako je.
Izbaèena je iz knjige.

1:37:49
Izbaèena iz knjige?
1:37:51
Vidite, da li mislite...
1:37:55
da te knjige nekako utjeèu na vas?
1:37:58
Slušajte me, Harglou.
1:38:01
Sve što sam rekoa je istina.
Stvarno je.

1:38:06
I zato moram da uništim
posljednji rukopis.

1:38:09
Ali ja znam da to nije istina.
1:38:15
O èemu govorite?
1:38:17
Dostavili ste mi rukopis
još prije nekoliko mjeseci.

1:38:21
Meni osobno u ovoj sobi.
1:38:25
Jesam li?
1:38:26
Da, jeste.
Prošlog proleæa.

1:38:30
Za ime Boga,
objavili smo ga u Julu.

1:38:34
Knjiga je u radnjama veæ sedam nedjelja.
1:38:39
Jeste li je proèitali?
1:38:40
Ne.
Nikad ne èitam Caneova dijela.

1:38:43
Nemam stomak za njih.
1:38:45
Povucite je.
Nemojte je distribuirati.

1:38:49
Èak i ako je sve što sam rekao totalno uvrnuto...
1:38:53
Znam da ova knjiga èini ljude ludima.
1:38:56
Pa, nadajmo se da je tako.

prev.
next.