In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:14:18
Pisac horora Sater Kejn--
:14:20
bezopasni pop fenomen...
:14:23
ili smrtonosni ludi prorok
štampanih strana?

:14:26
Ovo je scena od juèe ispred
nekoliko gradskih knjižara.

:14:29
Policija veruje da su nemiri poèeli...
:14:31
jer knjižare
nisu mogle da udovolje zahtevima...

:14:33
za poveæanom tražnjom
poslednjeg romana Satera Kejna...

:14:37
"U ustima ludila".
:14:39
Otkada je mašta postala religija?
:14:41
I jesu li njegovi fanovi opasni?
:14:43
Samo ukoliko raèunate sekire.
:14:45
U prateæim vestima, bilo je osamnaest drugih radnji...
:15:03
Gdin Harglou æe vas sada primiti.
:15:05
Hvala vam.
:15:08
Ne slušate me.
Trebalo mi je juèe.

:15:11
Ako još èekate,
biæe preko cele prve strane.

:15:13
Uradite to!
:15:14
Džekson Harglou, gdine Trent.
Drago mi je.

:15:18
Zadovoljstvo mi je.
:15:19
Izvinite na slobodi.
:15:20
Imamo nešto kao krizu u toku.
:15:24
Svi napolje, molim vas.
:15:25
Treba da budem nasamo sa gdinom Trentom.
:15:27
Neka Silvija stopira pozive
i dovedite Lindu.

:15:30
To je bilo divno.
Skoro da sam i ja izašao.

:15:34
Sedite, molim vas.
:15:35
Malo mi nedostaje strpljenja ovih dana.
:15:39
Dakle, gdine Trent,
jeste li upoznati sa Arkejnom?

:15:43
Pa, osim èinjenice...
:15:44
da ste osigurani kod kompanije za koju radim...
:15:47
Nikada nisam èuo za Arkejn.
Žao mi je.

:15:48
Èitate li knjige?
:15:54
Linda Stajls, Džon Trent.
:15:57
Lindin je posao da èita knjige.
Ona je jedan od naših najboljih editora.


prev.
next.