Jade
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Νομίζω ότι μπορούμε να το αντέξουμε.
:42:02
Ποια ήταν η σχέση σας
με τον Κάιλ Μέντφορντ;

:42:05
Είμαι στο συμβούλιο του Μουσείου
Πασίφικ. Ο Κάιλ είναι ο πρόεδρος.

:42:09
Πίστευε ότι είμαστε πολύ συντηρητικοί
στο προγραμμα αποκτηματων.

:42:14
Υποστήριζα τις προσπάθειές του
για μεγαλύτερη κινητοποίηση.

:42:16
Είχατε κοινωνικές σχέσεις μαζί του;
:42:18
Οχι, δεν θα το έλεγα.
:42:20
Τον είχαμε δει με το σύζυγό μου
σε διάφορες εκδηλώσεις.

:42:23
Συναντηθήκατε ποτέ μόνοι σας;
:42:26
Ναι. Μία φορά.
Τη μέρα του θανάτου του.

:42:29
Με κάλεσε για να συζητήσουμε
την απόκτηση ενός νέου Ματίς.

:42:35
Εγώ βιαζόμουν να φύγω και γι'αυτό
συναντηθήκαμε στο σπίτι του.

:42:41
-Αυτό έγινε το προηγούμενο Σαββάτο;
-Ναι.

:42:44
Τι ώρα φτάσατε εκεί;
:42:47
Εφτασα γύρω στις τέσσερις.
:42:49
Συζητήσαμε για τον Ματίς.
:42:51
Μου προσέφερε τσάι.
:42:54
Μου έδειξε τη συλλογή του.
:42:56
-'Ηταν μόνος του;
-Ναι.

:42:59
-Σας είδε κανείς εκεί;
-'Οχι. Δε νομίζω.

:43:04
Τι είδους πράγματα σας έδειξε;
:43:07
Μου έδειξε αυτή την απαίσια μάσκα
από το Καμερούν.

:43:11
Νομίζω ότι ήταν μία μάσκα
γονιμότητας. Κι ένα τσεκούρι.

:43:16
Είπε πως ήταν
πάνω από 100 χρονών.

:43:19
Ακουμπήσατε τίποτα;
:43:21
Ακούμπησα το τσεκούρι.
:43:25
Τη μάσκα την κρατούσε ψηλά.
:43:26
Δε θυμάμαι
εαν την ακουμπησα η οχι.

:43:31
Τι κάνατε αφότου φύγατε;
:43:33
Πήγα σπίτι.
:43:35
Ηταν ο άντρας σας εδώ;
:43:38
-'Οχι.
-'Ηταν κανείς εδώ; Το προσωπικό;

:43:40
-'Οχι.
-Χρησιμοποιήσατε το τηλέφωνο;

:43:43
Ηταν στον τηλεφωνητή.
Προετοίμαζα μία ομιλία.

:43:48
Κοιτάξτε, δεν έχω
κανένα άλλοθι μέχρι τις 9:00...

:43:50
που πηγαμε στο χορο.
:43:53
-Αυτό θέλετε να μάθετε;
-Τι άλλο χρειάζεστε;

:43:57
Εχετε πάει ποτέ στο παραθαλάσσιο
σπίτι του Μέντφορντ;


prev.
next.