Jade
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
Τι είδους πράγματα σας έδειξε;
:43:07
Μου έδειξε αυτή την απαίσια μάσκα
από το Καμερούν.

:43:11
Νομίζω ότι ήταν μία μάσκα
γονιμότητας. Κι ένα τσεκούρι.

:43:16
Είπε πως ήταν
πάνω από 100 χρονών.

:43:19
Ακουμπήσατε τίποτα;
:43:21
Ακούμπησα το τσεκούρι.
:43:25
Τη μάσκα την κρατούσε ψηλά.
:43:26
Δε θυμάμαι
εαν την ακουμπησα η οχι.

:43:31
Τι κάνατε αφότου φύγατε;
:43:33
Πήγα σπίτι.
:43:35
Ηταν ο άντρας σας εδώ;
:43:38
-'Οχι.
-'Ηταν κανείς εδώ; Το προσωπικό;

:43:40
-'Οχι.
-Χρησιμοποιήσατε το τηλέφωνο;

:43:43
Ηταν στον τηλεφωνητή.
Προετοίμαζα μία ομιλία.

:43:48
Κοιτάξτε, δεν έχω
κανένα άλλοθι μέχρι τις 9:00...

:43:50
που πηγαμε στο χορο.
:43:53
-Αυτό θέλετε να μάθετε;
-Τι άλλο χρειάζεστε;

:43:57
Εχετε πάει ποτέ στο παραθαλάσσιο
σπίτι του Μέντφορντ;

:44:01
Μόνο στο σπίτι του στην πόλη.
Δεν ήξερα ότι έχει κι άλλο.

:44:06
Δώσατε ποτέ στον Μέντφορντ
ενα ασημενιο κουτι;

:44:08
Ποτέ δεν του έδωσα κανένα δώρο.
:44:10
Δεν κάνατε ποτέ σεξ μαζί του;
:44:12
Τι είδους ερώτηση είναι αυτή;
:44:14
Αυτός είναι ο λόγος
που βρίσκονται εδώ.

:44:15
Δε χρειάζεται να απαντήσεις.
:44:21
Σας είπα, δεν είχαμε
κοινωνικες σχεσεις.

:44:25
Θεωρώ και το σεξ
κοινωνική σχέση, Ντέιβιντ.

:44:29
Καθώς γνωρίζετε, είμαι παντρεμένη.
:44:33
Νομίζω ότι αυτή το έκανε.
:44:34
Γιατί;
:44:35
Δεν έχει άλλοθι κι άφησε
αποτυπωματα στο τσεκουρι.

:44:37
-Κι είπε και ψέμματα.
-Τυπική ψυχίατρος.

:44:40
Τους αρέσει να κινούν τα νήματα.
:44:42
Πάντως κινούσε τα δικά σου
αρκετά καλά.


prev.
next.