Jade
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Вие ни нема да излезете
на суд.

:38:04
Нема да поминете ниту ден во затвор,
во ред? Го имате мојот збор.

:38:09
Слушајте ме...
:38:11
Кога ќе дознаат дека ве застапувам,
сето тоа ќе помине.

:38:14
Едноставно туку-така.
Во ред?

:38:17
Успеавме да најдеме отпечатоци
од секира. - На Патрис?

:38:20
Не, но имавме среќа. Дојде до едно
апсење во 1980 година

:38:24
поради некој протест во име на
животните на универзитетот

:38:25
во Стенфорд. Никого не обвинија,
но тогаш на сите

:38:27
им зедоа отпечатоци.
:38:30
Хана Катрина Максфел.
Ја најдовме преку полицијата

:38:34
во Стенфорд.
:38:37
Добро си?
:38:38
Да, добро...
Добро го направи ова.

:38:59
Благодарен сум ви што одвоивте
време да го направите ова,

:39:01
господине Хендерсон.
Само уште една низа слики.

:39:09
Дали некоја ви е позната?
:39:12
Ниедна.
:39:13
Тогаш уште една низа.
- Во ред.

:39:18
1... 2... и оваа.
:39:23
Да, оваа сум ја видел овде.
:39:25
Оваа во средината?
- Да.

:39:29
Во ред.
:39:31
Како си?
Влегувај.

:39:34
Беше крајно време.
:39:35
Џози, ако треба нешто, ќе ти
се јавам. - Да, господине.

:39:37
Влегувај.
:39:40
Ти рекла дека се видела со него
на денот кога е убиен.

:39:43
Ти рекла дека барале нешто ново од
Матис за музејот, нели?

:39:45
Знаеш како оди тоа. Ги имам нејзините
отпечатоци на секирата, морам овде

:39:48
да почнам, зарем не?
:39:50
Веројатно го разгледувала останатиот
дел од неговата колекција

:39:52
додека била таму.
:39:54
Што точно тврдиш ти... - Тврдам
дека ако сакам да ја изземам

:39:56
од тоа, морам макар и да
поразговарам со неа.

:39:58
Па, добро. Утре ќе се врати од Л.А.
Разговарај со неа.


prev.
next.