Johnny Mnemonic
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Gde je Dr. Olkom?
:54:02
Dr. Olkom je ime koje koristimo u bolnicama
kad imamo veliki problem...

:54:06
...i ne želimo preplašiti pacijente.
:54:09
"Dr. Olkom nek se javi u Odelenje 7."
:54:12
Ostavljamo sve drugo i vuèemo dupe
gde god treba.

:54:15
To obièno znaèi da imamo luðaka,
nekoga nasilnog.

:54:18
Vidio sam to u spremištu faks poruka..
:54:20
Taj faks je bio upuæen nama.
:54:23
Kome "nama"?
:54:25
Èekaj malo!
:54:29
Kome "nama"?
:54:30
NAS podzemlju.
Ljudima koji drže ovo mesto,
ljudima kao što sam ja.

:54:35
Lezi na sto.
:54:37
Zašto?
:54:38
Nemoj biti veæi seronja nego što moraš.
Samo lezi na sto.

:54:51
U redu.
:54:53
Ukljuèi se.
:55:01
Lezi dole.
:55:06
Daj da pogledamo to sranje.
:55:10
-Nemam kod za skidanje!
-Osim jedne slike od tri.

:55:14
Neæe pomoæi. Šta su koristili?
Nasumiène slike?

:55:16
Da, s televizora.
:55:18
Imam neke dekriptovane kodove.
Pokrenuæu ih i videti šta æe se desiti.

:55:22
Džejn, stvarno bi trebala leæi.
:55:24
-Možeš li razbiti kod?
-Ako nam se posreæi.

:55:27
Ali stvarno posreæi.
:55:48
Jebi ga!
:55:49
-Nema sreæe?
-Ne, ali ga mogu izvuæi vani.

:55:51
Kako?
:55:52
S opštom anestezijom,
izduženom bušilicom i parom forcepsa.

:55:55
A mogao bih i umreti, zar ne?
:55:57
Ionako æeš umreti kad se sve prekine. Ja æu ga
izvaditi vani, a ti æeš verovatno preživeti.


prev.
next.