Judge Dredd
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ali teoretski je moguæe.
Hoæemo li?

1:01:04
Možda bi mogli
razmotriti druge teorije. Dredde!

1:01:11
Otpremitelj, Ja sam u Zelenom kvartu 411.
Potreban mi je prijevoz.

1:01:14
Razumio, Hersey.
Imam centralu na liniji za tebe.

1:01:17
Ubaci to u moj Lavmaster.
1:01:26
Upozorenje.
Strani ureðaj na motoru.

1:01:30
Oh, moj Bože!
1:01:35
Posljednji izveštaj o gubicima:
96 Sudaca je ubijeno!

1:01:38
Tko god da ovo radi izgleda
da zna naše procedure,

1:01:40
naše sigurnosne vrijednosti,
èak i naše tajne frekvencije.

1:01:43
Bez sudaca na ulicama, rasulo æe se
raširiti po cijelom Mega Gradu.

1:01:46
Možemo zamijeniti te Suce.
1:01:48
Èak i ako stavimo kadete
na ulice,neæemo povratiti našu snagu
ni za nekoliko godina!

1:01:52
Postoji rešenje.
1:01:56
Projekt Janus.
1:01:59
Ovaj Sud je pokušao igrati se Boga.
1:02:01
Ako se ovo klanje sudaca nastavi,
neæa biti Suda.

1:02:07
- Janus bi mogao...
- Janus bi mogao što?

1:02:09
Novi paket testova...-bebe iz
epruvete neæe rešiti ovu krizu.

1:02:12
Ne trebaju nam pouzdani suci za 20 godina
trebaju nam danas!

1:02:15
Inkubatori za ubrzavanje rasta
su danas mnogo razvijeniji.

1:02:22
Možemo stvoriti odrasle subjekte.
1:02:26
Sve što tražim je da otkljuèamo Janus program.
1:02:29
Tako bar imamo neku priliku!
1:02:33
Ako Sud odluèi
da ne uradi to,

1:02:35
Prihvatit æu tu odluku...
i dati ostavku.

1:02:48
- Dobro, spreman si, klinac?
- Ne!

1:02:50
- Što sad nije u redu?
- Što nije u redu? Ti se to šališ?

1:02:53
Je li ti nošenje te kacige sve ove godine
osabilo mozak?

1:02:56
- Ti æeš me ubiti.
- Manijak je u gradu!

1:02:59
Kakva podudarnost!

prev.
next.