Judge Dredd
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
iskljuèili su cijelu mrežu
u tom okrugu, sjeæaš se?

1:14:03
Kada su pomaknuli kip Slobode,
stavili su ga na njen vrh.

1:14:06
- Toèno.
- Možemo li da idemo?

1:14:09
Dredde...
to znaèi da mi dva puta duguješ.

1:14:16
Rico! Dredd je pobjegao
lovcima.

1:14:20
Pa, uskoro æe biti
znatno brojno nadmašen.

1:14:23
- Jel tako, Centralo?
- Potvrdno, suèe Rico.

1:14:26
Novi DNA uzorci
su umnoženi,

1:14:28
i potrebna ispitivanja
su veæ završena.

1:14:30
Novi uzorci?
1:14:32
Ostavio si tu DNA
unutra preko 30 godina!

1:14:34
Prije ili kasnije, netko bi
oèistio hladnjak.

1:14:37
Ti uzorci su uzeti od najstrože izabranih
èlanova Vrhovnog suda!

1:14:41
Sa èime si je zamijenio?
1:14:45
Ne. Moj Bože.
1:14:47
Trebao bi mi èestitati,
zato što æu postati tata.

1:14:51
Bili ste veoma,
vrlo nepristojni.

1:14:53
Ne znaš što radiš!
1:14:55
Sljedeæa èeta Janus Sudaca
neæe biti lutke kakve ti hoæeš!

1:14:59
Biti æe moja braæa
i sestre!I Pod mojom kontrolom!

1:15:02
Ne mogu ti to dozvoliti.
Oboje ste ludi! Moram zaustaviti..

1:15:11
Centralo... pomozi mi!
1:15:15
Žao mi je, Glavni Sudijo,
ABC robot...

1:15:17
nije unjet
u moj glavni procesor.

1:15:20
Toèno tako, Griff. Moraš
nabaviti ovakvu high-tech stvar.

1:15:23
- Robote, otkini mu ruke i noge.
- Ne!

1:15:27
I glavu saèuvaj za kraj.
Ne želim da propustiš nešto!

1:15:30
- Ništa!
- Ne!

1:15:36
- Fergi, ti ostani ovdje.
- Sam?

1:15:38
Bit æu ti potreban da ugasiš
Janus sistem. Mi smo tim.

1:15:41
Dozvoljeno, ti uradiš najveæi dio posla,
ali smo i dalje tim.

1:15:44
- Ja æu se pobrinuti za to, klinjo.
- Donosim ti sreæu.

1:15:47
- Sreæu?
- Još uvijek si živ, Dredde.

1:15:50
Hmm.

prev.
next.