1:13:04
to je tvoj izgovor?
1:13:08
Rekla si da nemam osjeæaja
ni emocije.
1:13:12
Sad zna zato.
1:13:14
Dredde... Pogledaj me.
1:13:19
Projekat Janus ti nije to uradio.
Ti si to sam sebi uradio.
1:13:26
Oprostite, drutvo, ne dobijam
nita s vaeg terminala.
1:13:28
Ali sam popravio mikrovalnu.
Hoæete kokice?
1:13:32
Jel ovo lo trenutak?
1:13:33
Gledaj, probao sam sve to znam
da provalim u tu Janus stvar.
1:13:38
Jednostavno nije u programu.
Nigdje. Nita.
1:13:42
Nisu riskirali da izaðe
na kompjutersku mreu...
1:13:44
Ali treba im energije i
morati æe je negdje ukrasti.
1:13:47
Provjeri svaki sektor i svaki izvor napajanja.
1:13:50
- Super. Hajdemo ostati jo malo ovdje!
- Samo malo.
1:13:53
Prije nego to su unitili moj motor u sektoru 4,
1:13:56
Tamo je elektrana,
velika, dugaèka 3 bloka.
1:13:59
Posljednji put kada sam
osjetila neto tako,
1:14:01
iskljuèili su cijelu mreu
u tom okrugu, sjeæa se?
1:14:03
Kada su pomaknuli kip Slobode,
stavili su ga na njen vrh.
1:14:06
- Toèno.
- Moemo li da idemo?
1:14:09
Dredde...
to znaèi da mi dva puta duguje.
1:14:16
Rico! Dredd je pobjegao
lovcima.
1:14:20
Pa, uskoro æe biti
znatno brojno nadmaen.
1:14:23
- Jel tako, Centralo?
- Potvrdno, suèe Rico.
1:14:26
Novi DNA uzorci
su umnoeni,
1:14:28
i potrebna ispitivanja
su veæ zavrena.
1:14:30
Novi uzorci?
1:14:32
Ostavio si tu DNA
unutra preko 30 godina!
1:14:34
Prije ili kasnije, netko bi
oèistio hladnjak.
1:14:37
Ti uzorci su uzeti od najstroe izabranih
èlanova Vrhovnog suda!
1:14:41
Sa èime si je zamijenio?
1:14:45
Ne. Moj Boe.
1:14:47
Trebao bi mi èestitati,
zato to æu postati tata.
1:14:51
Bili ste veoma,
vrlo nepristojni.
1:14:53
Ne zna to radi!
1:14:55
Sljedeæa èeta Janus Sudaca
neæe biti lutke kakve ti hoæe!
1:14:59
Biti æe moja braæa
i sestre!I Pod mojom kontrolom!