Just Cause
prev.
play.
mark.
next.

:07:14
Θα σκοτώσουν το παιδί μου.
:07:16
Ο εγγονός μου θα εκτελεστεί
για κάτι που δεν έκανε.

:07:21
Καλή τύχη. Θα σε δω στην Ουάσινγκτον.
:07:24
Λυπάμαι, δεν εξασκώ πια τη δικηγορικη.
:07:26
Μου είπε, ΄΄Πήγαινε στο Κέμπριτζ...
:07:30
΄΄βρες τον κ. Πωλ 'Αρμστρονγκ.
:07:33
΄΄Δώσ΄του αυτό.΄΄
:07:36
Ευχαριστώ.
Θα το διαβάσω και θα σας ειδοποιήσω.

:07:40
Διαβάστε το τώρα.
:07:51
'Ερχεστε από μακριά;
:07:52
Απ΄το Οτσόπι της Φλόριντα.
:07:58
Το θύμα ήταν λευκό, εγώ μαύρος.
Χωρίς τροφή ή νερό.

:08:01
Τον χτύπησαν;
:08:03
Ο κ. Τάνυ Μπράουν...
'Ενας αστυνομικός που μισεί τους μαύρους.

:08:09
Φόνος εκ προμελέτης...
:08:11
Θανατική ποινή.
:08:12
Ο λευκός δικαστής ήταν 87.
:08:14
Είπε τον Μπόμπυ Ερλ ζώο...
που πρέπει να τουφεκιστεί.

:08:22
'Εχω 25 χρόνια να εξασκήσω δικηγορία.
:08:25
Αν αρνηθείτε, είπε να πάω
στον κ. Γκίλιαρντ στο Πρίνστον.

:08:31
Αλλά είπε να έρθω σ΄εσάς πρώτα.
:08:36
Λυπάμαι, δεν μπορώ.
:08:42
Πού μένετε να σας πάω;
:08:44
Πουθενά.
:08:45
'Εχει στις 2 τη νύχτα
λεωφορείο για το Πρίνστον.

:08:49
Μπορώ να πάω μόνη μου.
:08:51
Ευχαριστώ για την ώρα σας.
:08:55
Κρατήστε το.
:08:56
'Εχει τ΄όνομά σας επάνω.

prev.
next.