Just Cause
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
ένα χρόνο πριν τη σύλληψή
του για το φόνο τής Τζόνι;

:37:05
Δικάστηκε γι΄αυτό.
:37:08
Ο κύριος Θύμα θα ξέχασε να σας το πει αυτό.
:37:12
Και ποιο ήταν το αποτέλεσμα;
:37:16
Η υπόθεση κατέρρευσε
από κάποια λεπτομέρεια.

:37:22
Τον απάλλαξαν ή απορρίφθηκε η υπόθεση;
:37:30
'Ηξερα απ΄την αρχή ότι ο Ρόμ-
περτ Ερλ ήταν κακά μαντάτα.

:37:33
Τον έβλεπα έξω απ΄το σχολείο
όταν έπαιρνα τα κορίτσια μου.

:37:37
Με εμφάνιση ομορφόπαιδου
και ομιλία κολλεγίου.

:37:41
'Ενιωθα ότι είναι κακός.
:37:43
'Οχι μόνο εγώ, όλοι στην πόλη.
:37:46
Ακόμα δεν ακούω κανένα στοιχείο.
:37:51
Δε χρειαζόταν...
:37:54
Είχαμε ομολογία.
:37:55
Αν αυτό είναι ομολογία,
:37:57
ο πισινός μου είναι μπάντζο.
:37:58
Ξιπασμένε Γιάνκη! Αυτός το΄κανε, πανάθεμά σε!
:38:04
Είναι κόπανος ο άνθρωπος!
:38:06
Τζέι Τι, ηρέμησε.
:38:09
Λες ότι αυτός δεν άγγιξε
τον Μπόμπυ Ερλ επί 22 ώρες;

:38:14
Τον χαστούκισε μια-δυο φορές.
:38:16
Μία ή δύο φορές;
:38:18
Παραδέχομαι ότι δεν έγιναν
όλα σύμφωνα με το εγχειρίδιο.

:38:22
Τον καταδίκασαν όμως.
:38:24
Η υπόθεση κρέμεται από μια τρίχα.
:38:27
Αν αρχίσετε να τη σκαλίζετε, θα διαλυθεί.
:38:33
Δε θέλω να συμβεί αυτό.
:38:35
Θα σας πω κάτι άλλο.
:38:37
Θέλω να δω τον Μπόμπυ Ερλ
στην ηλεκτρική καρέκλα.

:38:43
Πείτε μου, παίρνετε όπλα
στην αίθουσα ανάκρισης;

:38:49
Πολύ απλό. Δεν παίρνουμε.
:38:51
Μπορώ να δω τον αριστερό σας αστράγαλο;

prev.
next.